Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quod non occidit me confirmat
Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
quod non me necat, me nutri
que não sou eu, me mata, me torna mais forte
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid non dilectis
quid non dilectis
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod non me necat
Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non me invocasti iacob nec laborasti in me israhe
contudo tu não me invocaste a mim, ó jacó; mas te cansaste de mim, ó israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iustificationes tuas custodiam non me derelinquas usquequaqu
É melhor refugiar-se no senhor do que confiar no homem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non me demergat tempestas aquae neque absorbeat me profundum neque urgeat super me puteus os suu
por que estás, ó monte de cimos numerosos, olhando com inveja o monte que deus desejou para sua habitação? na verdade o senhor habitará nele eternamente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auferat a me virgam suam et pavor eius non me terrea
tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quisquis unum ex huiusmodi pueris receperit in nomine meo me recipit et quicumque me susceperit non me suscipit sed eum qui me misi
então tomou uma criança, pô-la no meio deles e, abraçando-a, disse-lhes:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cotidie eram apud vos in templo docens et non me tenuistis sed ut adimpleantur scriptura
todos os dias estava convosco no templo, a ensinar, e não me prendestes; mas isto é para que se cumpram as escrituras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin
pois eu vos declaro que desde agora de modo nenhum me vereis, até que digais: bendito aquele que vem em nome do senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ligare inquiunt te venimus et tradere in manus philisthinorum iurate respondit mihi quod non me occidati
tornaram-lhe eles: descemos para amarrar-te, a fim de te entregar nas mãos dos filisteus. disse-lhes sansão: jurai-me que vós mesmos não me acometereis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem hieremias ad sedeciam si adnuntiavero tibi numquid non interficies me et si consilium tibi dedero non me audie
e disse jeremias a zedequias: se eu ta declarar, acaso não me matarás? e se eu te aconselhar, não me ouvirás.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam et si contristavi vos in epistula non me paenitet et si paeniteret videns quod epistula illa et si ad horam vos contristavi
porquanto, ainda que vos contristei com a minha carta, não me arrependo; embora antes me tivesse arrependido (pois vejo que aquela carta vos contristou, ainda que por pouco tempo),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in illa hora dixit iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuisti
disse jesus � multidão naquela hora: saístes com espadas e varapaus para me prender, como a um salteador? todos os dias estava eu sentado no templo ensinando, e não me prendestes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: