Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ioth dabit percutienti se maxillam saturabitur obprobrii
dê a sua face ao que o fere; farte-se de afronta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqu
do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui sectatur otium replebitur egestat
o que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus es
o que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reducam israhel ad habitaculum suum et pascetur carmelum et basan et in monte ephraim et galaad saturabitur anima eiu
e farei voltar israel para a sua morada, e ele pastará no carmelo e em basã, e se fartará nos outeiros de efraim e em gileade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro eo quod laboravit anima eius videbit et saturabitur in scientia sua iustificabit ipse iustus servus meus multos et iniquitates eorum ipse portabi
ele verá o fruto do trabalho da sua alma, e ficará satisfeito; com o seu conhecimento o meu servo justo justificará a muitos, e as iniqüidades deles levará sobre si.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et declinabit ad dexteram et esuriet et comedet ad sinistram et non saturabitur unusquisque carnem brachii sui vorabit manasses ephraim et ephraim manassen simul ipsi contra iuda
se colher da banda direita, ainda terá fome, e se comer da banda esquerda, ainda não se fartará; cada um comerá a carne de seu braço.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate
porque aquele dia é o dia do senhor deus dos exércitos, dia de vingança para ele se vingar dos seus adversários. a espada devorará, e se fartará, e se embriagará com o sangue deles; pois o senhor deus dos exércitos tem um sacrifício na terra do norte junto ao rio eufrates.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: