Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et interrogabat eum quod tibi nomen est et dicit ei legio nomen mihi est quia multi sumu
e perguntou-lhe: qual é o teu nome? respondeu-lhe ele: legião é o meu nome, porque somos muitos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam unus panis unum corpus multi sumus omnes quidem de uno pane participamu
pois nós, embora muitos, somos um só pão, um só corpo; porque todos participamos de um mesmo pão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc cogitet qui eiusmodi est quia quales sumus verbo per epistulas absentes tales et praesentes in fact
considere o tal isto, que, quais somos no falar por cartas, estando ausentes, tais seremos também no fazer, estando presentes,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
contendite intrare per angustam portam quia multi dico vobis quaerunt intrare et non poterun
porfiai por entrar pela porta estreita; porque eu vos digo que muitos procurarão entrar, e não poderão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme
e a quem se havia dito: em isaque será chamada a tua descendência,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et confessus est et non negavit et confessus est quia non sum ego christu
ele, pois, confessou e não negou; sim, confessou: eu não sou o cristo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam autem in lege nemo iustificatur apud deum manifestum est quia iustus ex fide vivi
É evidente que pela lei ninguém é justificado diante de deus, porque: o justo viverá da fé;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aut non licet mihi quod volo facere an oculus tuus nequam est quia ego bonus su
não me é lícito fazer o que quero do que é meu? ou é mau o teu olho porque eu sou bom?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondit ad illum iesus scriptum est quia non in pane solo vivet homo sed in omni verbo de
jesus, porém, lhe respondeu: está escrito: nem só de pão viverá o homem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicens illis scriptum est quia domus mea domus orationis est vos autem fecistis illam speluncam latronu
dizendo-lhes: está escrito: a minha casa será casa de oração; vós, porém, a fizestes covil de salteadores.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vidit quia non est vir et aporiatus est quia non est qui occurrat et salvavit sibi brachium suum et iustitia eius ipsa confirmavit eu
e viu que ninguém havia, e maravilhou-se de que não houvesse um intercessor; pelo que o seu próprio braço lhe trouxe a salvação, e a sua própria justiça o susteve;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut scriptum est quia patrem multarum gentium posui te ante deum cui credidit qui vivificat mortuos et vocat quae non sunt tamquam ea quae sun
(como está escrito: por pai de muitas nações te constituí) perante aquele no qual creu, a saber, deus, que vivifica os mortos, e chama as coisas que não são, como se já fossem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem illis ubi est fides vestra qui timentes mirati sunt dicentes ad invicem quis putas hic est quia et ventis imperat et mari et oboediunt e
então lhes perguntou: onde está a vossa fé? eles, atemorizados, admiraram-se, dizendo uns aos outros: quem, pois, é este, que até aos ventos e � água manda, e lhe obedecem?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer
aos quais foi revelado que não para si mesmos, mas para vós, eles ministravam estas coisas que agora vos foram anunciadas por aqueles que, pelo espírito santo enviado do céu, vos pregaram o evangelho; para as quais coisas os anjos bem desejam atentar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si cum multis loqui vis, lingua esperantica tibi discenda est. cur haec lingua? quia pulchra est, et studium nostrum excitat. lingua internationalis magni momenti est, quia multi homines terrarum diversarum in orbe terrarum sunt. ehodum! lingua esperantica non tantum utilis, sed etiam facilis est! si esperantice loqueris, in multas terras ire potes. veni, disce!
se você quer falar com muita gente, deve aprender esperanto. por que essa língua? porque é bonita, e desenvolve a nossa capacidade. uma língua internacional é muito importante porque há muitas pessoas de diferentes países no mundo. e mais! o esperanto não é apenas útil, mas também fácil! se você fala esperanto, pode ir a muitos países. venha, aprenda!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: