Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
machir quoque dedi galaa
am dat galaadul lui machir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego plantavi apollo rigavit sed deus incrementum dedi
eu am sădit, apolo a udat, dar dumnezeu a făcut să crească:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce parvulum te dedi in gentibus contemptibilis tu es vald
,,iată, te voi face mic printre neamuri, vei fi cel mai dispreţuit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homine
,,căci iată, te voi face mic printre neamuri, dispreţuit printre oameni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui dedi in solitudine domum et tabernacula eius in terra salsugini
i-am dat ca locuinţă pustiul, şi pămîntul sărac ca locaş.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ergo et ego dedi eis praecepta non bona et iudicia in quibus non viven
ba încă le-am dat şi legi cari nu erau bune, şi porunci prin cari nu puteau să trăiască.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce dedi faciem tuam valentiorem faciebus eorum et frontem tuam duriorem frontibus eoru
iată, îţi voi face faţa tot aşa de aspră ca şi feţele lor, şi fruntea tot aşa de aspră ca fruntea lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque samuhel coco da partem quam dedi tibi et praecepi ut reponeres seorsum apud t
samuel a zis bucătarului: ,,adu porţia pe care ţi-am dat -o, cînd ţi-am zis: ,pune -o deoparte.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
corpus meum dedi percutientibus et genas meas vellentibus faciem meam non averti ab increpantibus et conspuentibu
mi-am dat spatele înaintea celor ce mă loveau, şi obrajii înaintea celor ce-mi smulgeau barba; nu mi-am ascuns faţa de ocări şi de scuipări.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund
le-am dat cuvîntul tău; şi lumea i -a urît, pentrucă ei nu sînt din lume, dupăcum eu nu sînt din lume.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
congregans congregabo eos ait dominus non est uva in vitibus et non sunt ficus in ficulnea folium defluxit et dedi eis quae praetergressa sun
,,vreau să isprăvesc cu ei, zice domnul. nu vor mai fi struguri în vie, nici smochine în smochin, şi frunzele se vor vesteji. le voi da celor ce vor trece peste ele.`` -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auferam israhel de superficie terrae quam dedi eis et templum quod sanctificavi nomini meo proiciam a conspectu meo eritque israhel in proverbium et in fabulam cunctis populi
voi nimici pe israel din ţara pe care i-am dat -o, voi lepăda dela mine casa pe care am sfinţit -o numelui meu, şi israel va ajunge de rîs şi de pomină printre toate popoarele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego quippe dedi te hodie in civitatem munitam et in columnam ferream et in murum aereum super omnem terram regibus iuda principibus eius et sacerdotibus et populo terra
iată că în ziua aceasta te fac o cetate întărită, un stîlp de fier şi un zid de aramă, împotriva întregei ţări, împotriva împăraţilor lui iuda, împotriva căpeteniilor lui, împotriva preoţilor lui şi împotriva poporului ţării.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: