Results for statuerunt translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

statuerunt

Romanian

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manu

Romanian

i-au adus înaintea apostolilor, cari, după ce s-au rugat, şi-au pus mînile peste ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terra

Romanian

Îmi vei arăta cărarea vieţii; înaintea feţei tale sînt bucurii nespuse, şi desfătări vecinice în dreapta ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

custodi me a laqueo quem statuerunt mihi et ab scandalis operantium iniquitate

Romanian

asupra capului celor ce mă înconjoară să cadă nelegiuirea buzelor lor!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotu

Romanian

după ce i-au adus, i-au pus înaintea soborului. Şi marele preot i -a întrebat astfel:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et statuerunt duos ioseph qui vocabatur barsabban qui cognominatus est iustus et matthia

Romanian

ei au pus înainte pe doi: pe iosif, numit barsaba, zis şi iust, şi pe matia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi

Romanian

atunci cărturarii şi fariseii i-au adus o femeie prinsă în preacurvie. au pus -o în mijlocul norodului,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tulerunt philisthim arcam dei et intulerunt eam in templum dagon et statuerunt eam iuxta dago

Romanian

după ce au pus mîna pe chivotul lui dumnezeu, filistenii l-au dus în casa lui dagon (zeul peşte) şi l-au aşezat lîngă dagon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et statuerunt testes falsos dicentes homo iste non cessat loqui verba adversus locum sanctum et lege

Romanian

au scos nişte martori mincinoşi, cari au zis: ,,omul acesta nu încetează să spună cuvinte de hulă împotriva acestui locaş sfînt şi împotriva legii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et portam veterem aedificaverunt ioiada filius fasea et mosollam filius besodia ipsi texerunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vecte

Romanian

ioiada, fiul lui paseah, şi meşulam, fiului lui besodia, au dres poarta cea veche. au acoperit -o cu scînduri, şi i-au pus uşile, încuietorile şi zăvoarele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes phoenice hiemare portum cretae respicientem ad africum et ad choru

Romanian

Şi fiindcă limanul nu era bun de iernat, cei mai mulţi au fost de părere să plece cu corabia de acolo, ca să încerce să ajungă la fenix, liman din creta, aşezat spre miazăzi-apus şi spre miazănoapte-apus, ca să ierneze acolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et trans iordanem contra orientalem plagam hiericho statuerunt bosor quae sita est in campestri solitudine de tribu ruben et ramoth in galaad de tribu gad et gaulon in basan de tribu manass

Romanian

Şi de cealaltă parte a iordanului, la răsăritul ierihonului, a ales beţerul, în pustie, în cîmpie, în seminţia lui ruben; ramot în galaad, în seminţia lui gad; şi golan, în basan, în seminţia lui manase.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et surrexit eliasib sacerdos magnus et fratres eius sacerdotes et aedificaverunt portam gregis ipsi sanctificaverunt eam et statuerunt valvas eius et usque ad turrem centum cubitorum sanctificaverunt eam usque ad turrem ananehe

Romanian

marele preot eliaşib s'a sculat împreună cu fraţii săi, preoţii, şi au zidit poarta oilor. au sfinţit -o, şi i-au pus uşile; au sfinţit -o dela turnul mea, pînă la turnul lui hananeel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,879,634 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK