Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de castris romanorum
о лагере римлян
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de vida
вода жизни
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aqua de vida
Живая вода
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
multum gaudium in castris
очень весело в лагере
Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sine me de me
without me, me
Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
in mediis castris multa tabernacula ponebantur.
принятые римлянами в битве, были созданы в лагерь,
Last Update: 2019-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad eum david unde venis qui ait ad eum de castris israhel fug
И сказал ему Давид: откуда ты пришел? И сказал тот: я убежал из стана Израильского.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tam masculum quam feminam eicite de castris ne contaminent ea cum habitaverim vobiscu
и мужчин и женщин вышлите, за стан вышлите их, чтобы не оскверняли они станов своих, среди которых Я живу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christi de templo
кризис храма
Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui egressus e castris cum invenerit lepram esse mundata
священник выйдет вон из стана, и если священник увидит, чтопрокаженный исцелился от болезни прокажения,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feminae et liberi in oppido sunt, viri in castris.
Помните правила поэтов
Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de vestus (vestas)
Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et egressi sunt ad praedandum de castris philisthim tres cunei unus cuneus pergebat contra viam ephra ad terram sau
И вышли из стана Филистимского три отряда дляопустошения земли: один направился по дороге к Офре, в округ Суаль,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni, sponsa, de libano, veni
Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce autem egressus filius mulieris israhelitis quem pepererat de viro aegyptio inter filios israhel iurgatus est in castris cum viro israhelit
И вышел сын одной Израильтянки, родившейся от Египтянина, к сынам Израилевым, и поссорился в стане сын Израильтянки с Израильтянином;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque adhuc ille loqueretur eis apparuit vir ille spurius ascendens goliath nomine philistheus de geth ex castris philisthinorum et loquente eo haec eadem verba audivit davi
И вот, когда он разговаривал с ними, единоборец, по имени Голиаф, Филистимлянин из Гефа, выступает из рядов Филистимских и говорит те слова, и Давид услышал их .
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in die autem tertia apparuit homo veniens de castris saul veste conscissa et pulvere aspersus caput et ut venit ad david cecidit super faciem suam et adoravi
вот, на третий день приходит человек из стана Саулова; одежда на немразодрана и прах на голове его. Придя к Давиду, он пал на землю и поклонился ему .
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nihilominus insistebant trecenti viri bucinis personantes inmisitque dominus gladium in omnibus castris et mutua se caede truncaban
Между тем как триста человек трубили трубами, обратил Господь меч одного на другого во всем стане, и бежало ополчение до Бефшитты к Царере, до предела Авелмехолы, близ Табафы.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erat autem berzellai galaadites senex valde id est octogenarius et ipse praebuit alimenta regi cum moraretur in castris fuit quippe vir dives nimi
Верзеллий же был очень стар, лет восьмидесяти. Он продовольствовал царя в пребывание его в Маханаиме, потому что был человек богатый.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressus est autem angelus domini et percussit in castris assyriorum centum octoginta quinque milia et surrexerunt mane et ecce omnes cadavera mortuoru
И вышел Ангел Господень и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч человек . И встали поутру, и вот, все тела мертвые.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: