Results for angeli translation from Latin to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Serbian

Info

Latin

angeli

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntu

Serbian

kad se digne, drhæu junaci, i od straha oèišæaju se od greha svojih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Serbian

eto, junaci njihovi vièu na polju, i poslanici mirni plaèu gorko:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eiu

Serbian

hvalite ga, svi andjeli njegovi, hvalite ga, sve vojske njegove!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente

Serbian

narodi pobegoše od jake vike, rasejaše se narodi što se ti podiže.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi pater solu

Serbian

a o danu tom i èasu niko ne zna, ni andjeli nebeski, do otac moj sam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate

Serbian

a o danu tom ili o èasu niko ne zna, ni andjeli koji su na nebesima, ni sin, do otac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

benedicite domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eiu

Serbian

da èuje uzdisanje sužnjevo, i odreši sinove smrtne;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sun

Serbian

a neprijatelj koji ga je posejao jeste djavo; a žetva je posledak ovog veka; a žeteoci su andjeli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem venerit filius hominis in maiestate sua et omnes angeli cum eo tunc sedebit super sedem maiestatis sua

Serbian

a kad dodje sin èoveèiji u slavi svojoj i svi sveti andjeli s njime, onda æe sesti na prestolu slave svoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine

Serbian

jer znam jamaèno da ni smrt, ni život, ni andjeli, ni poglavarstva, ni sile, ni sadašnje, ni buduæe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accepi librum de manu angeli et devoravi eum et erat in ore meo tamquam mel dulce et cum devorassem eum amaricatus est venter meu

Serbian

i uzeh knjižicu iz ruke andjelove, i izjedoh je; i beše u ustima mojim kao med slatka, a kad je izjedoh, beše gorka u trbuhu mom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque esset mane cogebant eum angeli dicentes surge et tolle uxorem tuam et duas filias quas habes ne et tu pariter pereas in scelere civitati

Serbian

a kad zora zabele, navališe andjeli na lota govoreæi: ustani, uzmi ženu svoju, i dve kæeri svoje koje su tu, da ne pogineš u bezakonju grada tog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun

Serbian

i zbaèena bi aždaha velika, stara zmija, koja se zove djavo i sotona, koja vara sav vasioni svet, i zbaèena bi na zemlju, i andjeli njeni zbaèeni biše s njom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi

Serbian

i kad andjeli otidoše od njih na nebo, pastiri govorahu jedan drugom: hajdemo do vitlejema, da vidimo to što se tamo dogodilo šta nam kaza gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu

Serbian

koja šalje poslanike preko mora, u ladjama od site po vodama, govoreæi: idite, brzi glasnici, k narodu rasejanom i oplenjenom, k narodu strašnom otkako je dosad, k narodu razmerenom i pogaženom, kome zemlju raznose reke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,455,627 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK