Results for mortuorum translation from Latin to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Serbian

Info

Latin

mortuorum

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

ipse ad sepulchra ducetur et in congerie mortuorum vigilabi

Serbian

ali se iznosi u groblje i ostaje u gomili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi

Serbian

i ako nema vaskrsenja mrtvih, to ni hristos ne usta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e

Serbian

a bog nije bog mrtvih nego živih; jer su njemu svi živi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ceteri mortuorum non vixerunt donec consummentur mille anni haec est resurrectio prim

Serbian

a ostali mrtvaci ne oživeše, dokle se ne svrši hiljada godina. ovo je prvo vaskrsenje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Serbian

nauke krštenja, i stavljanja ruku, i vaskrsenja mrtvih, i suda veènog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu

Serbian

ja sam bog avraamov, i bog isakov, i bog jakovljev! nije bog bog mrtvih, nego živih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu

Serbian

da æe hristos postradati, i da æe biti prvi iz vaskrsenja mrtvih i propovedati videlo narodu jevrejskom i neznabošcima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru

Serbian

a kad èuše vaskrsenje iz mrtvih, onda se jedni rugahu; a jedni rekoše: da te èujemo opet o tom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nisi de una hac solummodo voce qua clamavi inter eos stans quoniam de resurrectione mortuorum ego iudicor hodie a vobi

Serbian

osim jednog ovog glasa kojim povikah stojeæi medju njima: za vaskrsenje mrtvih dovedoste me danas na sud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ab iesu christo qui est testis fidelis primogenitus mortuorum et princeps regum terrae qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine su

Serbian

i od isusa hrista, koji je svedok verni, i prvenac iz mrtvih, i knez nad carevima zemaljskim, koji nas ljubi, i umi nas od greha naših krvlju svojom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ingemesce tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comede

Serbian

nemoj uzdisati, ne žali kako biva za mrtvim, metni kapu na glavu, i obuæu svoju obuj na noge, i usta svojih nemoj pokriti i hleba nièijeg ne jedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra

Serbian

i neznabošci se progneviše, i dodje gnev tvoj i vreme mrtvima da se sudi, i da se da plata slugama tvojim, prorocima i svetima, i onima koji se boje imena tvog, malima i velikima, i da se pogube oni koji zemlju pogubiše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venit ergo iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque inter cadavera variam supellectilem vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt ita ut omnia portare non possent nec per tres dies spolia auferre pro praedae magnitudin

Serbian

zato dodje josafat sa narodom svojim da pokupi plen; i nadjoše kod njih mnogo blaga i dragocenih nakita na mrtvacima, i napleniše da veæ ne mogoše nositi; tri dana kupiše plen, jer ga beše mnogo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,919,111 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK