Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si quis autem voluerit redimere decimas suas addet quintam partem earu
ali, ko bi hteo otkupiti ta desetka svog, neka na cenu dometne jo peti deo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si adtenuatus frater tuus vendiderit possessiunculam suam et voluerit propinquus eius potest redimere quod ille vendidera
ako osiromai brat tvoj i proda neto od batine svoje, a posle dodje ko od roda njegovog najblii njemu da otkupi, neka otkupi ta brat njegov prodade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si voluerit redimere agrum ille qui voverat addet quintam partem aestimatae pecuniae et possidebit eu
i ako bi hteo otkupiti njivu svoju onaj koji je zavetuje, neka dometne na cenu tvoju jo peti deo, i neka bude njegova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si inmundum est animal redimet qui obtulit iuxta aestimationem tuam et addet quintam partem pretii si redimere noluerit vendetur alteri quantocumque a te fuerit aestimatu
ako li bi bilo od ivotinja neèistih, onda neka otkupi po tvojoj ceni dometnuv peti deo odozgo; ako li se ne otkupi, neka se proda po tvojoj ceni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit
zato kad dodjoh ne bi nikoga? kad zvah, niko se ne odazva? da nije kako god okraæala ruka moja, te ne moe iskupiti? ili nema u mene snage da izbavim? gle, pretnjom svojom isuujem more; obraæam reke u pustinju da se usmrde ribe njihove zato to nestane vode, i mru od edji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: