Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
age
ab
Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc age
haz esto
Last Update: 2023-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
age quod adis
do whatever you need
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
age quod lagis
faire n'importe quoi lagis
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bene age si quid agis
haz con ellos lo que sea que estés haciendo, y tienes razón,
Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
age quod agis et bene agis
haz con ellos lo que sea que estés haciendo, y tienes razón,
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esto fortis et viriliter age
sé fuerte y valiente;
Last Update: 2018-06-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
similiter paenitentiam age si peccator
arrepientete
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vasa ad diversos usus mensae acetabula fialas cyatos et turibula ex auro puro in quibus offerenda sunt lib
también hizo de oro puro los utensilios que habrían de estar sobre la mesa: sus platos, sus cucharas, sus tazones y sus vasijas para hacer la libación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
age nunc divites plorate ululantes in miseriis quae advenient vobi
¡vamos pues ahora, oh ricos! llorad y aullad por las miserias que vienen sobre vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad eum argentum quod polliceris tuum sit de populo age quod tibi place
y el rey dijo a amán: --la plata sea para ti, y también el pueblo, para que hagas con él lo que te parezca bien
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similiter paenitentiam age si quo minus venio tibi cito et pugnabo cum illis in gladio oris me
por tanto, ¡arrepiéntete! pues de lo contrario vendré pronto a ti y pelearé contra ellos con la espada de mi boca
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stravitque asinam et praecepit puero mina et propera ne mihi moram facias in eundo et hoc age quod praecipio tib
después hizo aparejar el asna y dijo a su criado: --toma la rienda y anda. no te detengas por mí en el viaje, a menos que yo te lo diga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in mente ergo habe qualiter acceperis et audieris et serva et paenitentiam age si ergo non vigilaveris veniam tamquam fur et nescies qua hora veniam ad t
acuérdate, pues, de lo que has recibido y oído. guárdalo y arrepiéntete. si no eres vigilante, vendré como ladrón; nunca sabrás a qué hora vendré a ti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin
además, david dijo a su hijo salomón: "esfuérzate, sé valiente y actúa. no temas ni desmayes, porque jehovah dios, mi dios, estará contigo. no te abandonará ni te desamparará, hasta que acabes toda la obra para el servicio de la casa de jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ex igne pertinacia lux nos defendit post te ne bras lux sub dio fortitudo et fides alea iacta est luctor et emergo ad vitam aeternum salva ve ritate pro memoria lux et veritas pactum serva ad vitam paramus in memoria vita lux nos defendit aequitas enim lucet vita nos defendit ex igne pertinacia lux nos defendit constantia fortis juvat luctor et emergo lux et veritas pactum serva in vertu te pax vita nos defendit constantia fortis juvat age quod agis praemonitus praemonitus sit tibi terra levis ex igne pertinacia post tenebras lux sub dio fortitudo et fides lux et veritas pactum serva pax vobiscum ad vitam paramus in tertu te pax pro memoria lux et veritas pactum serva ex igne pertinacia lux nos defendit post tenebras lux sub dio fortitudo et fides
Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
q1. what was the average percentage change between 2011 and 2016 of people aged 25-64 reporting they knew three or more foreign languages across the four countries shown (rounded to three decimal places)? a. -0.48% b. -0.425% c. 0.425% d. 0.48% e. 0.34% q2. what was the ratio of the share of slovenian people aged 25-64 and having tertiary education reporting that they knew one or more foreign languages, to the share of all slovenian people of this age reporting that they knew one or more foreign languages in 2016? a. 15: 13 b. 10:9 c. 4:19 d. 19:4 e. 19: 16 q3. the population of poland aged 25-64 changed from 31.2 million to 30.7 million between 2011 and 2016. what was the difference between the number of polish people aged 25-64 reporting they knew just one foreign language in 2016 and in 2011 (rounded to one thousand)?
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: