Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
audivitque chananeus rex arad qui habitabat ad meridiem in terra chanaan venisse filios israhe
entonces el rey de arad, cananeo, que habitaba en el néguev en la tierra de canaán, se enteró de que habían llegado los hijos de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm
entonces descendieron los amalequitas y los cananeos que habitaban en aquella región montañosa, y los hirieron y los destrozaron hasta llegar a horma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amalechites et chananeus ante vos sunt quorum gladio corruetis eo quod nolueritis adquiescere domino nec erit dominus vobiscu
pues los amalequitas y los cananeos están allí ante vosotros, y caeréis a espada. porque habéis dejado de seguir a jehovah, por eso jehovah no estará con vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non interfecerunt filii ephraim chananeum qui habitabat in gazer habitavitque chananeus in medio ephraim usque in diem hanc tributariu
sin embargo, ellos no echaron a los cananeos que habitaban en gezer. así que los cananeos han habitado en medio de los de efraín hasta el día de hoy, pero han sido sometidos a tributo laboral
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amalech habitat in meridie hettheus et iebuseus et amorreus in montanis chananeus vero moratur iuxta mare et circa fluenta iordani
entonces caleb hizo callar al pueblo delante de moisés, y dijo: --¡ciertamente subamos y tomémosla en posesión, pues nosotros podremos más que ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
manasses quoque non delevit bethsan et thanach cum viculis suis et habitatores dor et ieblaam et mageddo cum viculis suis coepitque chananeus habitare cum ei
pero manasés no pudo echar a los habitantes de bet-seán y sus aldeas, ni a los de taanac y sus aldeas, ni a los de dor y sus aldeas, ni a los de ibleam y sus aldeas, ni a los de meguido y sus aldeas. más bien, los cananeos persistieron en habitar en aquella tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audisset chananeus rex arad qui habitabat ad meridiem venisse scilicet israhel per exploratorum viam pugnavit contra illum et victor existens duxit ex eo praeda
cuando el rey cananeo de arad, que habitaba en el néguev, oyó que israel iba por el camino de atarim, combatió contra israel y tomó prisioneros a algunos de ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
transistisque iordanem et venistis ad hiericho pugnaveruntque contra vos viri civitatis eius amorreus et ferezeus et chananeus et hettheus et gergeseus et eveus et iebuseus et tradidi illos in manus vestra
después cruzasteis el jordán y vinisteis a jericó. los señores de jericó combatieron contra vosotros, así como también los amorreos, los ferezeos, los cananeos, los heteos, los gergeseos, los heveos y los jebuseos; pero yo los entregué en vuestra mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: