Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
potuerunt
могъл
Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mortem effugere potest nemo
Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec equitum vim sustinere potuerunt
vim
Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te requiro, nolo te a te effugere
te extraño
Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et videmus quia non potuerunt introire propter incredulitate
y vemos que ellos no pudieron entrar debido a su incredulidad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et obtuli eum discipulis tuis et non potuerunt curare eu
diciendo: --¡señor, ten misericordia de mi hijo, que es lunático y padece gravemente. pues muchas veces cae en el fuego, y muchas veces en el agua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caesis igitur adversariis plaga magna et usque ad internicionem paene consumptis hii qui israhel effugere potuerunt ingressi sunt civitates munita
aconteció que cuando josué y los hijos de israel habían acabado de herirlos con gran mortandad hasta destruirlos, los que quedaron de ellos entraron en las ciudades fortificadas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
militum autem consilium fuit ut custodias occiderent ne quis cum enatasset effugere
entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se escapara nadando
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquae multae non potuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent illam.
las muchas aguas no podrán apagar el amor, ni lo ahogarán los ríos.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec potuerunt filii manasse has subvertere civitates sed coepit chananeus habitare in terra ist
sin embargo, los hijos de manasés no pudieron echar a los habitantes de aquellas ciudades, y los cananeos persistieron en habitar en estas tierras
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
se han doblegado y se han postrado juntos; no pudieron rescatar la carga y ellos mismos han ido en cautividad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timuerunt illi vehementer et dixerunt ecce duo reges non potuerunt stare coram eo et quomodo nos valebimus resister
pero ellos tuvieron mucho temor y se dijeron: "he aquí que dos reyes no pudieron resistirle; ¿cómo podremos resistir nosotros?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solver
entonces les dijo: --del que come salió comida, y del fuerte salió dulzura. ellos no pudieron interpretar la adivinanza en tres días
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt adduxerunt secu
los hombres son pastores de ovejas, porque poseen ganados. han traído sus ovejas y sus vacas y todo lo que tienen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
humiliatus est autem madian coram filiis israhel nec potuerunt ultra elevare cervices sed quievit terra per quadraginta annos quibus praefuit gedeo
así fue sometido madián ante los hijos de israel, y nunca más volvió a levantar cabeza. y la tierra reposó durante cuarenta años en los días de gedeón
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et hii qui ascenderunt de thelmela thelarsa cherub et don et mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex israhel essen
Éstos son los que regresaron de tel-mélaj, de tel-jarsa, de querub, de adón y de imer, los cuales no pudieron demostrar su casa paterna ni su linaje, si eran de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no
en aquel día dirá el habitante de esta costa: '¡mirad lo que ha pasado con el objeto de nuestra esperanza, al cual huimos para obtener auxilio y para ser librados de la presencia del rey de asiria! ¿y cómo escaparemos nosotros?'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
además, escribió cartas en las que afrentaba a jehovah dios de israel, y hablaba contra él diciendo: "como los dioses de las naciones de otras tierras no pudieron librar a sus pueblos de mi mano, tampoco el dios de ezequías librará a su pueblo de mi mano.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
viri autem civitatis qui persequebantur iosue respicientes et videntes fumum urbis ad caelum usque conscendere non potuerunt ultra huc illucque diffugere praesertim cum hii qui simulaverant fugam et tendebant ad solitudinem contra persequentes fortissime restitissen
los hombres de hai volvieron el rostro, y al mirar, he aquí que el humo de la ciudad subía al cielo. pero no les fue posible huir ni a un lado ni a otro, porque el pueblo que iba hacia el desierto se volvió contra los que lo perseguían
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caesar ex castris equitatum educi iubet, proelium equestre committit: laborantibus iam suis germanos equites summittit. eorum ímpetum galli sustinere non potuerunt ataque se ad agmen receperunt.
Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: