Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nihil habentes et omnia possidentes
nada, y sin embargo poseyendo todo
Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quasi tristes semper autem gaudentes sicut egentes multos autem locupletantes tamquam nihil habentes et omnia possidente
como entristecidos, pero siempre gozosos; como pobres, pero enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, pero poseyéndolo todo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicentes quare introisti ad viros praeputium habentes et manducasti cum illi
diciendo: --¡entraste en casa de hombres incircuncisos y comiste con ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente
al atardecer, cuando se puso el sol, le traían todos los enfermos y los endemoniados
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vespere autem facto obtulerunt ei multos daemonia habentes et eiciebat spiritus verbo et omnes male habentes curavi
al atardecer, trajeron a él muchos endemoniados. con su palabra echó fuera a los espíritus y sanó a todos los enfermos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia eratis illo in tempore sine christo alienati a conversatione israhel et hospites testamentorum promissionis spem non habentes et sine deo in mund
y acordaos de que en aquel tiempo estabais sin cristo, apartados de la ciudadanía de israel y ajenos a los pactos de la promesa, estando sin esperanza y sin dios en el mundo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non solum autem illa sed et nos ipsi primitias spiritus habentes et ipsi intra nos gemimus adoptionem filiorum expectantes redemptionem corporis nostr
y no sólo la creación, sino también nosotros, que tenemos las primicias del espíritu, gemimos dentro de nosotros mismos, aguardando la adopción como hijos, la redención de nuestro cuerpo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: