Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pat
porque yo le mostraré cuánto le es necesario padecer por mi nombre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spiritus enim sanctus docebit vos in ipsa hora quae oporteat dicer
porque el espíritu santo os enseñará en aquella hora lo que se debe decir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir
si alguien se imagina que sabe algo, aún no sabe nada como debiera saber
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos quoniam non inquieti fuimus inter vo
vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos, porque no hemos vivido desordenadamente entre vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et interrogaverunt eum discipuli dicentes quid ergo scribae dicunt quod heliam oporteat primum venir
entonces los discípulos le preguntaron diciendo: --¿por qué dicen los escribas que es necesario que elías venga primero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et interrogabant eum dicentes quid ergo dicunt pharisaei et scribae quia heliam oporteat venire primu
y ellos guardaron la palabra entre sí, discutiendo qué significaría aquello de resucitar de entre los muertos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si autem tardavero ut scias quomodo oporteat te in domo dei conversari quae est ecclesia dei vivi columna et firmamentum veritati
para que si me tardo, sepas cómo te conviene conducirte en la casa de dios, que es la iglesia del dios vivo, columna y fundamento de la verdad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixi quid faciam domine dominus autem dixit ad me surgens vade damascum et ibi tibi dicetur de omnibus quae te oporteat facer
yo dije: "¿qué haré, señor?" y el señor me dijo: "levántate y ve a damasco, y allí se te dirá todo lo que te está ordenado hacer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de cetero ergo fratres rogamus vos et obsecramus in domino iesu ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo vos oporteat ambulare et placere deo sicut et ambulatis ut abundetis magi
por lo demás, hermanos, os rogamos y exhortamos en el señor jesús que conforme aprendisteis de nosotros acerca de cómo os conviene andar y agradar a dios, tal como estáis andando, así sigáis progresando cada vez más
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et a me praeceptum est quid oporteat fieri a presbyteris iudaeorum illis ut aedificetur domus dei scilicet ut de arca regis id est de tributis quae dantur de regione trans flumen studiose sumptus dentur viris illis ne inpediatur opu
por mí es dada la orden de lo que habéis de hacer con esos ancianos de los judíos, para construir esta casa de dios: los gastos de aquellos hombres sean puntualmente pagados de los recursos del rey, de los tributos de más allá del río, para que no cese la obra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: