Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerun
jua lilipochomoza, zilichomeka; na kwa kuwa mizizi yake haikuwa na nguvu, zikanyauka.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon
walikuwa pia na visamaki vichache. yesu akavibariki, akaamuru vigawiwe watu vilevile.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes etiam qui credebant erant pariter et habebant omnia communi
waumini wote waliendelea kuwa kitu kimoja na mali zao waligawana pamoja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et septem angeli qui habebant septem tubas paraverunt se ut tuba caneren
kisha wale malaika saba wenye tarumbeta saba wakajiweka tayari kupiga mbiu ya mgambo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et obliti sunt sumere panes et nisi unum panem non habebant secum in nav
wanafunzi walikuwa wamesahau kuchukua mikate; walikuwa na mkate mmoja tu katika mashua.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et habebant capillos sicut capillos mulierum et dentes earum sicut leonum eran
nywele zao zilikuwa kama nywele za wanawake, na meno yao yalikuwa kama meno ya simba.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum venissent salamina praedicabant verbum dei in synagogis iudaeorum habebant autem et iohannem in ministeri
walipofika salami walihubiri neno la mungu katika masunagogi ya kiyahudi. yohane (marko) alikuwa msaidizi wao.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alia autem ceciderunt in petrosa ubi non habebat terram multam et continuo exorta sunt quia non habebant altitudinem terra
nyingine zilianguka penye mawe pasipokuwa na udongo mwingi. zikaota mara kwa kuwa udongo haukuwa na kina.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et habebant loricas sicut loricas ferreas et vox alarum earum sicut vox curruum equorum multorum currentium in bellu
vifua vyao vilikuwa vimefunikwa kitu kama ngao ya chuma. sauti ya mabawa yao ilikuwa kama sauti ya msafara wa magari ya farasi wengi wanaokimbilia vitani.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eo
jua lilipokuwa linatua, wote waliokuwa na wagonjwa wao mbalimbali waliwaleta kwake; naye akaweka mikono yake juu ya kila mmoja wao, akawaponya wote.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et abiit opinio eius in totam syriam et obtulerunt ei omnes male habentes variis languoribus et tormentis conprehensos et qui daemonia habebant et lunaticos et paralyticos et curavit eo
habari zake zikaenea katika mkoa wote wa siria. wagonjwa wote wenye maradhi ya kila namna na wale waliosumbuliwa na kila namna ya taabu: waliopagawa na pepo, wenye kifafa na watu waliokuwa wamelemaa, walipelekwa kwake; naye akawaponya wote.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es
viumbe hivyo vinne vilikuwa na mabawa sita kila kimoja, na vilikuwa vimejaa macho, ndani na nje. usiku na mchana, bila kupumzika huimba: "mtakatifu, mtakatifu, mtakatifu ni bwana, mungu mwenye uwezo, aliyekuwako, aliyeko na anayekuja!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting