Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
agni ad vestimentum tuum et hedi agri pretiu
då äger du lamm till att bereda dig kläder och bockar till att köpa dig åker;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obliviscitur quod pes conculcet ea aut bestiae agri conteran
Överlåter du åt honom att föra hem din säd och att hämta den tillhopa till din loge?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum es
nej, man skall se att visa män dö, att dårar och oförnuftiga förgås likasom de; de måste lämna sina ägodelar åt andra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltu
i alla djur på marken, kommen och äten, ja, i alla skogens djur.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tonet mare et plenitudo eius exultent agri et omnia quae in eis sun
havet bruse och allt vad däri är, marken glädje sig och allt som är därpå;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem neglexit sermonem domini dimisit servos suos et iumenta in agri
men den som icke aktade på herrens ord, han lät sina tjänare och sin boskap bliva kvar ute på marken.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
emitque partem agri in qua fixerat tabernaculum a filiis emor patris sychem centum agni
och det jordstycke där han hade slagit upp sitt tält köpte han av hamors, sikems faders, barn för hundra kesitor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et de vestimento quid solliciti estis considerate lilia agri quomodo crescunt non laborant nec nen
och varför bekymren i eder för kläder? beskåden liljorna på marken, huru de växa: de arbeta icke, ej heller spinna de;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dispersae sunt oves meae eo quod non esset pastor et factae sunt in devorationem omnium bestiarum agri et dispersae sun
så blevo de förskingrade, därför att de icke hade någon herde, de blevo till mat åt alla markens djur, ja, de blevo förskingrade.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accessit et osculatus est eum statimque ut sensit vestimentorum illius flagrantiam benedicens ait ecce odor filii mei sicut odor agri cui benedixit dominu
när han då gick fram och kysste honom, kände han lukten av hans kläder och välsignade honom; han sade: »se, av min son utgår doft, lik doften av en mark, som herren har välsignat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit dominus ad isaiam egredere in occursum ahaz tu et qui derelictus est iasub filius tuus ad extremum aquaeductus piscinae superioris in via agri fulloni
men herren sade till jesaja: »gå åstad med din son sear-jasub och möt ahas vid ändan av Övre dammens vattenledning, på vägen till valkarfältet,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu
men under det sjunde året skall du låta den vila och ligga orörd, för att de fattiga bland ditt folk må äta därav; vad de lämna kvar, det må ätas av markens djur. så skall du ock göra med din vingård och med din olivplantering.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu
ja, åkrar skall man köpa för penningar, och man skall skriva och försegla köpebrev och tillkalla vittnen i benjamins land, i jerusalems omnejd och i juda städer, både i bergsbygdens och i låglandets och i sydlandets städer; ty jag skall åter upprätta dem, säger herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: