From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
crescere
allt växer
Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
illum oportet crescere me autem minu
det är såsom sig bör att han växer till, och att jag förminskas. --
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respiciam vos et crescere faciam multiplicabimini et firmabo pactum meum vobiscu
och jag skall vända mig till eder och göra eder fruktsamma och för öka eder, och jag skall upprätthålla mitt förbund med eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu
och jag skall göra dig övermåttan fruktsam och låta folkslag komma av dig, och konungar skola utgå från dig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in qua erant tres propagines crescere paulatim gemmas et post flores uvas maturescer
på vinträdet voro tre rankor, och knappt hade det skjutit skott, så slogo dess blommor ut och dess klasar buro mogna druvor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru
och må gud den allsmäktige välsigna dig och göra dig fruktsam och föröka dig, så att skaror av folk komma av dig;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ezechias facile est umbram crescere decem lineis nec hoc volo ut fiat sed ut revertatur retrorsum decem gradibu
hiskia sade: »det är lätt för skuggan att sträcka sig tio steg framåt. nej, låt skuggan gå tio steg tillbaka.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
profectus inde fodit alium puteum pro quo non contenderunt itaque vocavit nomen illius latitudo dicens nunc dilatavit nos dominus et fecit crescere super terra
rehobot, i det han sade: »nu har ju herren givit oss utrymme, så att vi kunna föröka oss i landet.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu
låten båda slagen växa tillsammans intill skördetiden; och när skördetiden är inne, vill jag säga till skördemännen: 'samlen först tillhopa ogräset, och binden det i knippor till att brännas upp, och samlen sedan in vetet i min lada.'»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: