Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de mortuis nihil nisi bonum
svensk
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu
men nu har kristus uppstått från de döda, såsom förstlingen av de avsomnade.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar
ej heller: 'vem vill fara ned till avgrunden (nämligen för att hämta kristus upp ifrån de döda?'»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi
men gud uppväckte honom från de döda.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et verbum continuerunt apud se conquirentes quid esset cum a mortuis resurrexeri
då de sedan gingo ned från berget, bjöd han dem att de icke, förrän människosonen hade uppstått från de döda, skulle för någon omtala vad de hade sett.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ne incantator ne pythones consulat ne divinos et quaerat a mortuis veritate
ingen som förehar besvärjelsekonster, ingen som frågar andar, eller som är en spåman, eller som söker råd hos de döda.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu
och livets furste dräpten i, men gud uppväckte honom från de döda; därom kunna vi själva vittna.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi
ty han tänkte på att gud var mäktig att till och med uppväcka från de döda; från de döda fick han honom ock tillbaka, liknelsevis talat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ait autem illi si mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit creden
då sade han till honom: 'lyssna de icke till moses och profeterna, så skola de icke heller låta övertyga sig, om någon uppstår från de döda.'»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alioquin quid facient qui baptizantur pro mortuis si omnino mortui non resurgunt ut quid et baptizantur pro illi
vad kunna annars de som låta döpa sig för de dödas skull vinna därmed? om så är att döda alls icke uppstå, varför låter man då döpa sig för deras skull?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu
men fridens gud, som från de döda har återfört vår herre jesus, vilken genom ett evigt förbunds blod är den store herden för fåren,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga
då de sedan gingo ned från berget, bjöd jesus dem och sade: »omtalen icke för någon denna syn, förrän människosonen har uppstått från de döda.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a quibusdam quia iohannes surrexit a mortuis a quibusdam vero quia helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexi
men andra sade: »det är elias, som har visat sig.» andra åter sade: »det är någon av de gamla profeterna, som har uppstått.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in novitate vitae ambulemu
och vi hava så, genom detta dop till döden, blivit begravna med honom, för att, såsom kristus uppväcktes från de döda genom faderns härlighet, också vi skola vandra i ett nytt väsende, i liv.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior
bjud fördenskull att man skyddar graven intill tredje dagen, så att hans lärjungar icke komma och stjäla bort honom, och sedan säga till folket att han har uppstått från de döda. då bliver den sista villan värre än den första.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si spiritus eius qui suscitavit iesum a mortuis habitat in vobis qui suscitavit iesum christum a mortuis vivificabit et mortalia corpora vestra propter inhabitantem spiritum eius in vobi
och om dens ande, som uppväckte jesus från de döda, bor i eder, så skall han som uppväckte kristus jesus från de döda göra också edra dödliga kroppar levande, genom sin ande, som bor i eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: