Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per
Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
per hortum
przez ogród
Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad sidera per ardua
la empinada pendiente hacia las estrellas
Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia per errorem deliquit in dominu
det är ett skuldoffer, ty han har ådragit sig skuld inför herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oportebat autem eum transire per samaria
därvid måste han taga vägen genom samarien.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anima si peccaverit per ignorantiam feceritque unum ex his quae domini lege prohibentur et peccati rea intellexerit iniquitatem sua
och om någon, utan att veta det, syndar, i det att han bryter mot något herrens bud genom vilket något förbjudes, och han så ådrager sig skuld och bär på missgärning,
et non audivimus vocem domini dei nostri ut ambularemus in lege eius quam posuit nobis per servos suos propheta
och hörde icke herrens, vår guds, röst, så att vi vandrade efter hans lagar, dem som han förelade oss genom sina tjänare profeterna.
a facie enim regis et septem consiliatorum eius missus es ut visites iudaeam et hierusalem in lege dei tui quae est in manu tu
alldenstund du är sänd av konungen och hans sju rådgivare till att hålla undersökning om juda och jerusalem efter din guds lag, som är i din hand,
confiteor autem hoc tibi quod secundum sectam quam dicunt heresim sic deservio patrio deo meo credens omnibus quae in lege et prophetis scripta sun
men det bekänner jag för dig att jag, i enlighet med 'den vägen', vilken de kalla en partimening, så tjänar mina fäders gud, att jag tror allt vad som är skrivet i lagen och i profeterna,
et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum sicut scriptum est in lege et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum ut offerrentur in domo dei nostri sacerdotibus qui ministrant in domo dei nostr
och de förstfödda av våra söner och av vår boskap, såsom det är föreskrivet i lagen; vi skulle föra till vår guds hus de förstfödda både av våra fäkreatur och av vår småboskap, till prästerna som gjorde tjänst i vår guds hus.
his qui sub lege sunt quasi sub lege essem cum ipse non essem sub lege ut eos qui sub lege erant lucri facerem his qui sine lege erant tamquam sine lege essem cum sine lege dei non essem sed in lege essem christi ut lucri facerem eos qui sine lege eran
för dem som äro utan lag har jag, som icke är utan guds lag, men är i kristi lag, blivit såsom vore jag utan lag, för att jag skall vinna dem som äro utan lag.