Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vana sunt et opus risu dignum in tempore visitationis suae peribun
de äro fåfänglighet, en tillverkning att le åt; när hemsökelsen kommer över dem, måste de förgås.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun
de äro fåfänglighet, en tillverkning att le åt; när hemsökelsen kommer över dem, måste de förgås.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce ego ad te superbe dicit dominus deus exercituum quia venit dies tuus tempus visitationis tua
se, jag skall vända mig mot dig, du övermodige, säger herren, herren sebaot, ty din dag har kommit, den tid då jag vill hemsöka dig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dissipate universos fortes eius descendant in occisionem vae eis quia venit dies eorum tempus visitationis eoru
nedgören alla dess tjurar, fören dem ned till att slaktas. ve dem, ty deras dag har kommit, deras hemsökelses tid!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fugite terga vertite descendite in voragine habitatores dedan quoniam perditionem esau adduxi super eum tempus visitationis eiu
flyn, vänden om, gömmen eder djupt nere, i dedans inbyggare. ty över esau skall jag låta ofärd komma på hans hemsökelses tid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in babylonem transferentur et ibi erunt usque ad diem visitationis suae dicit dominus et adferri faciam ea et restitui in loco ist
till babel skall det föras, och där skall det förbliva ända till den dag då jag ser därtill, säger herren, och för det upp till denna plats igen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua
och de skola slå ned dig till jorden, tillika med dina barn, som äro i dig, och skola icke lämna kvar i dig sten på sten, därför att du icke aktade på den tid då du var sökt.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
idcirco via eorum erit quasi lubricum in tenebris inpellentur enim et corruent in ea adferam enim super eos mala annum visitationis eorum ait dominu
därför skall deras väg bliva för dem såsom en slipprig stig i mörkret, de skola på den stöta emot och falla. ty jag vill låta olycka drabba dem, när deras hemsökelses är kommer, säger herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
confusi sunt quia abominationem fecerunt quin potius confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt quam ob rem cadent inter ruentes in tempore visitationis suae corruent dicit dominu
de skola komma på skam, ty de övade styggelse. likväl känna de alls icke någon skam och veta icke av någon blygsel. därför skola de falla bland de andra; när min hemsökelse träffar dem, skola de komma på fall, säger herren,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mercennarii quoque eius qui versabantur in medio eius quasi vituli saginati versi sunt et fugerunt simul nec stare potuerunt quia dies interfectionis eorum venit super eos tempus visitationis eoru
också de legoknektar hon har i sitt land, lika gödda kalvar, ja, också de vända då om och fly allasammans, de kunna icke hålla stånd. ty deras ofärds dag har kommit över dem, deras hemsökelses tid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: