Results for concubinae translation from Latin to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Tagalog

Info

Latin

concubinae

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Tagalog

Info

Latin

sexaginta sunt reginae et octoginta concubinae et adulescentularum non est numeru

Tagalog

ang iyong mga pisngi ay gaya ng putol ng granada sa likod ng iyong lambong.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fueruntque ei uxores quasi reginae septingentae et concubinae trecentae et averterunt mulieres cor eiu

Tagalog

at siya'y nagkaroon ng pitong daang asawa, na mga prinsesa, at tatlong daang babae: at iniligaw ng kaniyang mga asawa ang kaniyang puso.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii autem cetthurae concubinae abraham quos genuit zamram iecsan madan madian iesboc sue porro filii iecsan saba et dada

Tagalog

at ang mga anak ni cethura, na babae ni abraham: kaniyang ipinanganak si zimram, at si jocsan, at si medan, at si madian, at si isbac, at si sua. at ang mga anak ni jocsan: si seba, at si dan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

una est columba mea perfecta mea una est matris suae electa genetrici suae viderunt illam filiae et beatissimam praedicaverunt reginae et concubinae et laudaverunt ea

Tagalog

may anim na pung reina, at walong pung babae; at mga dalaga na walang bilang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast

Tagalog

kundi ikaw ay nagpakataas laban sa panginoon ng langit; at kanilang dinala ang mga kasangkapan ng kaniyang bahay sa harap mo, at ikaw, at ang iyong mga mahal na tao, ang iyong mga asawa at ang iyong mga babae, ay nagsiinom ng alak sa mga yaon; at iyong pinuri ang mga dios na pilak, at ginto, tanso, bakal, kahoy at bato, na hindi nangakakakita, o nangakakarinig man, o nakakaalam man; at ang dios na kinaroroonan ng iyong hininga, at kinaroroonan ng lahat na iyong lakad, hindi mo niluwalhati.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,552,888 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK