Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in quibus estis et vos vocati iesu christ
між котрими й ви покликані, Ісус-Христові;)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu
у котрих деякі погрішивши, вдались у пусті слова,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in quibus et vos ambulastis aliquando cum viveretis in illi
між котрими і ви колись ходили, як жили між ними.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habentes autem alimenta et quibus tegamur his contenti sumu
Маючи ж їжу й одежу, сим довольні будемо.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quibus ipse ait dico vobis quia si hii tacuerint lapides clamabun
І озвавшись рече їм: Глаголю вам, що коли сї замовкнуть, каміннє кричати ме.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de quibus autem scripsistis bonum est homini mulierem non tanger
Про що ж ви писали до мене, то добре б чоловікові до жінки не приставати.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per viscera misericordiae dei nostri in quibus visitavit nos oriens ex alt
по благій милості Бога нашого, в котрій одвідав нас Схід з висоти,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sermo eorum ut cancer serpit ex quibus est hymeneus et philetu
і слово їх, як гангрена (рак), мати ме жир. З таких Гименей і Филит,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malu
Обступивши його винувателї, нїякої вини не принесли, про які я думав,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu
звелівши винувателям його йти до тебе. Від него можеш сам, як схочеш, про все дознатись, за що ми винуємо його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiae quibus blasphemaverin
Істино глаголю вам: Що всї гріхи відпустять ся синам чоловічим, і хули, якими б вони нї хулили;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
novos vero caelos et novam terram et promissa ipsius expectamus in quibus iustitia habita
Нових же небес і землї нової по обітницї дожидаємось, в котрих правда домує.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de omnibus quibus accusor a iudaeis rex agrippa aestimo me beatum apud te cum sim defensurus me hodi
Про все, в чому винують мене Жиди, царю Агриппо, вважаю себе за щасливого, маючи відповідати сьогоднї перед тобою,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul ex quibus multi manent usque adhuc quidam autem dormierun
Після того явив ся більш пяти сотень братам разом, з котрих більше живуть і досі, инші ж і впокоїлись,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in quibus deus huius saeculi excaecavit mentes infidelium ut non fulgeat inluminatio evangelii gloriae christi qui est imago de
в котрих бог віку сього осьліпив думки їх, невірних, щоб не засияло їм сьвітло благовістя слави Христа, котрий єсть образ Бога.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse
І сталось, як вернув ся він, прийнявши царство, сказав прикликати собі слуг тих, що дав їм срібло, щоб знати, хто що з'орудував.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait illis calicem quidem meum bibetis sedere autem ad dexteram meam et sinistram non est meum dare vobis sed quibus paratum est a patre me
І рече до них: Ви то чашу мою пити мете, й хрещеннєм, яким я хрещусь, хреститиметесь; тільки ж, щоб вам сидіти по правиці в мене й по лївицї в мене, се не єсть моє дати, а кому приготовлено від Отця мого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni
Як же прийшли в Капернаум, приступили ті, що данину збирали, до Петра, й казали: Чи не дасть ваш учитель данини?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erant autem in ecclesia quae erat antiochiae prophetae et doctores in quibus barnabas et symeon qui vocabatur niger et lucius cyrenensis et manaen qui erat herodis tetrarchae conlactaneus et saulu
Були ж у церкві, що була в Антиохиї, деякі пророки та вчителі: Варнава та Симеон, званий Нигером, та Лукий Киринейський, та Манаіл, зрощений з Іродом четверовластником, та Савло.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur
І схоплено зьвіра, а з ним лжепророка, що робив ознаки перед ним, котрими зводив тих, що приняли пятно зьвіра, і що покланялись образові його. Живцем вкинуто обох в озеро огняне, палаюче сіркою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: