Results for stabat translation from Latin to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Vietnamese

Info

Latin

stabat

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Vietnamese

Info

Latin

altera die iterum stabat iohannes et ex discipulis eius du

Vietnamese

ngày mai, giăng lại ở đó với hai môn đồ mình;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

procedebat vero philistheus mane et vespere et stabat quadraginta diebu

Vietnamese

người phi-li-tin đi ra buổi mai và buổi chiều, tỏ mình ra như vậy trong bốn mươi ngày.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m

Vietnamese

ta nghe có ai nói với ta từ trong nhà; có một người đứng gần bên ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iesus erat indutus vestibus sordidis et stabat ante faciem angel

Vietnamese

vả, giê-hô-sua mặc áo bẩn, đứng trước mặt thiên sứ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

converteruntque se inde et abierunt sodomam abraham vero adhuc stabat coram domin

Vietnamese

vậy, thì đấng bèn từ đó đi qua hướng sô-đôm; nhưng Áp-ra-ham hãy còn đứng chầu trước mặt Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fratres eius asaph qui stabat a dextris eius asaph filius barachiae filii sama

Vietnamese

a-sáp, anh em của hê-man, chầu chực bên hữu người. a-sáp là con trai của bê-rê-kia, bê-rê-kia con trai của si-mê-a,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ingresso autem illo tabernaculum foederis descendebat columna nubis et stabat ad ostium loquebaturque cum mos

Vietnamese

vừa khi người vào đó, thì trụ mây giáng xuống dừng tại cửa trại, và Ðức giê-hô-va phán cùng môi-se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et convertit faciem suam et benedixit universae multitudini israhel nam omnis turba stabat intenta et ai

Vietnamese

Ðoạn vua xây mặt lại chúc phước cho cả hội chúng y-sơ-ra-ên cả hội chúng y-sơ-ra-ên đều đứng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at vero omnis israhel qui stabat per gyrum fugit ad clamorem pereuntium dicens ne forte et nos terra degluttia

Vietnamese

cả y-sơ-ra-ên ở xung quanh nghe tiếng họ la, đều chạy trốn, vì nói rằng: chúng ta hãy coi chừng, kẻo đất nuốt chúng ta chăng!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ostendit mihi iesum sacerdotem magnum stantem coram angelo domini et satan stabat a dextris eius ut adversaretur e

Vietnamese

Ðoạn, Ðức giê-hô-va cho ta xem thấy thầy tế lễ cả giê-hô-sua đương đứng trước mặt thiên sứ Ðức giê-hô-va, và sa-tan đứng bên hữu người đặng đối địch ngươi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et finita est pugna in die illo porro rex israhel stabat in curru suo contra syros usque ad vesperam et mortuus est occidente sol

Vietnamese

trong ngày đó thế trận càng thêm dữ dội; song vua y-sơ-ra-ên đứng vịn trên xe mình, đối mặt cùng dân sy-ri, cho đến buổi chiều; người chết vào lối mặt trời lặn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad imperium domini proficiscebantur et ad imperium illius figebant tabernaculum cunctis diebus quibus stabat nubes super tabernaculum manebant in eodem loc

Vietnamese

dân y-sơ-ra-ên ra đi theo mạng Ðức giê-hô-va, và hạ trại theo mạng Ðức giê-hô-va. trọn trong lúc trụ mây ngự trên đền tạm, thì dân y-sơ-ra-ên cứ đóng trại.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

altera die turba quae stabat trans mare vidit quia navicula alia non erat ibi nisi una et quia non introisset cum discipulis suis iesus in navem sed soli discipuli eius abissen

Vietnamese

Ðoàn dân ở bờ biển bên kia, đã nhận rằng ở đó chỉ có một chiếc thuyền với môn đồ ngài, chỉ một mình môn đồ đi mà thôi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu

Vietnamese

nhưng năm người đã đi do thám xứ, đi lên, vào nhà, và cướp lấy tượng chạm, chơn bằng gang, ê-phót, và những thê-ra-phim, đương khi thầy tế lễ đứng tại cửa cùng sáu trăm người cầm binh khí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu

Vietnamese

nầy, có đấng bộ dạng như các con trai loài người rờ đến môi ta. ta bèn mở miệng, nói cùng đấng đứng trước mặt ta rằng: hỡi chúa tôi, sự buồn rầu trở lại trên tôi vì cớ sự hiện thấy nầy, tôi không còn sức nữa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu

Vietnamese

Áp-sa-lôm dậy sớm, đứng nơi mé đường vào cửa thành. nếu gặp ai có sự kiện thưa chi đi đến vua đặng cầu xét đoán, thì Áp-sa-lôm gọi người ấy hỏi rằng: người ở thành nào? nếu họ đáp: tôi tớ ông thuộc về chi phái kia của y-sơ-ra-ên,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audivi virum qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis cum levasset dexteram et sinistram suam in caelum et iurasset per viventem in aeternum quia in tempus temporum et dimidium temporis et cum conpleta fuerit dispersio manus populi sancti conplebuntur universa hae

Vietnamese

ta nghe người mặc vải gai đứng trên nước sông, người cất tay hữu và tay tả lên trời, chỉ Ðấng hằng sống mà thề rằng sẽ trải qua một kỳ, những kỳ, và nửa kỳ; và khi quyền của dân thánh đã bị tan tác hết, thì các sự nầy đều xong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,335,028 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK