Results for turmas translation from Latin to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Vietnamese

Info

Latin

turmas

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Vietnamese

Info

Latin

filii iuda per turmas suas quorum princeps erat naasson filius aminada

Vietnamese

ngọn cờ của trại quân giu-đa, tùy theo các đội ngũ mình, đi trước. na-ha-sôn, con trai a-mi-na-đáp, thống lãnh quân đội giu-đa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec sunt castra et profectiones filiorum israhel per turmas suas quando egrediebantu

Vietnamese

Ðó là thứ tự về sự cất binh đi của dân y-sơ-ra-ên, tùy theo các đội ngũ mình; ấy, họ ra đi là như vậy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in eadem die eduxit dominus filios israhel de terra aegypti per turmas sua

Vietnamese

cũng trong ngày đó, Ðức giê-hô-va rút dân y-sơ-ra-ên, tùy theo quân đội, ra khỏi xứ Ê-díp-tô.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

metabuntur autem castra filii israhel unusquisque per turmas et cuneos atque exercitum suu

Vietnamese

dân y-sơ-ra-ên mỗi người phải đóng ở trong trại quân mình, và mỗi trại quân, từng đội ngũ, phải đóng gần bên ngọn cờ mình.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hae sunt mansiones filiorum israhel qui egressi sunt de aegypto per turmas suas in manu mosi et aaro

Vietnamese

nầy là các nơi đóng trại của dân y-sơ-ra-ên khi họ ra khỏi xứ Ê-díp-tô tùy theo các đội ngũ, có môi-se và a-rôn quản lý.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a vicesimo anno et supra omnium virorum fortium ex israhel et numerabitis eos per turmas suas tu et aaro

Vietnamese

từ hai mươi tuổi sắp lên, tức là mọi người trong y-sơ-ra-ên đi ra trận được; ngươi và a-rôn sẽ kê sổ chúng nó tùy theo đội ngũ của họ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad orientem iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius naasson filius aminada

Vietnamese

trại quân giu-đa sẽ đóng tại hướng đông, về phía mặt trời mọc, với ngọn cờ và những đội ngũ của mình. quan-trưởng của người giu-đa là na-ha-sôn, con trai của a-mi-na-đáp;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum israhel per gyrum tabernaculi foederi

Vietnamese

dân y-sơ-ra-ên mỗi người phải đóng trại gần bên ngọn cờ mình, ở dưới bảng hiệu của tông tộc mình, đối ngang nhau vây chung quanh hội mạc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad quos rex ait quod vobis rectum videtur hoc faciam stetit ergo rex iuxta portam egrediebaturque populus per turmas suas centeni et millen

Vietnamese

vua tiếp rằng: ta sẽ làm điều chi các ngươi lấy làm phải. vậy, người đứng tại cửa thành trong khi dân sự kéo đi từng toán trăm và ngàn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et illo adhuc loquente venit alius et dixit chaldei fecerunt tres turmas et invaserunt camelos et tulerunt eos necnon et pueros percusserunt gladio et ego fugi solus ut nuntiarem tib

Vietnamese

người nầy còn đương nói, thì một kẻ khác chạy đến, báo rằng: dân canh-đê phân làm ba đạo, xông vào lạc đà, cướp đoạt đi, và lấy lưỡi gươm giết các tôi tớ; chỉ một mình tôi thoát khỏi đặng báo tin cho ông.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illa

Vietnamese

bấy giờ, các quan trưởng sẽ nói cùng dân sự mà rằng: ai đã cất một nhà mới, mà chưa khánh thành? hãy đi trờ về nhà mình, e chết nơi chiến trận, rồi một người khác sẽ khánh thành chăng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran

Vietnamese

người lê-vi và cả giu-đa đều làm theo lời thầy tế lễ giê-hô-gia-đa đã dặn bảo; mỗi người đều lãnh kẻ thủ hạ mình, hoặc những kẻ vào phiên ngày sa-bát hay là kẻ mãn phiên ngày sa-bát; vì thầy tế lễ giê-hô-gia-đa không cho các phiên đổi về.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,562,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK