Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et tentorium in introitu tabernacul
nesibingelelo segolide, neoli yokuthambisa, nesiqhumiso esimnandi, nesisitheliso sokusithelisa umnyango wentente;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
posuit et tentorium in introitu tabernacul
wasibeka isibingelelo segolide ententeni yokuhlangana, phambi komkhusane.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apparuitque dominus ibi in columna nubis quae stetit in introitu tabernacul
wabonakala uyehova ententeni emqulwini welifu. wamana umi umqulu welifu phezu komnyango wentente.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnia enim haec abominatur dominus et propter istiusmodi scelera delebit eos in introitu tu
kuba balisikizi kuyehova bonke abenza ezo zinto; kungenxa yaloo masikizi, le nto uyehova uthixo wakho azigqogqayo zingabikho ebusweni bakho.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca testimonii tentorium in introitu tabernaculi pone
usimise isibingelelo segolide sokuqhumisela phambi kwetyeya yesingqino, usixhome isisitheliso somnyango emnqubeni;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in octavo autem die offeret duos turtures vel duos pullos columbae sacerdoti in introitu foederis testimoni
ngomhla wesibhozo maze azise amahobe amabini, nokuba ngamagobo amabini evukuthu, kumbingeleli emnyango wentente yokuhlangana.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cortinas atrii et velum in introitu quod est ante tabernaculum omnia quae ad altare pertinent funiculos et vasa ministeri
namawunduwundu entendelezo, nesisitheliso sokungena kwesango lentendelezo, esemnqubeni nasesibingelelweni ngeenxa zonke, nezintya zawo, nempahla yonke yomsebenzi wabo, nento yonke eyenzelwe ukuba basebenze ngayo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et audierunt principes iuda verba haec et ascenderunt de domo regis in domum domini et sederunt in introitu portae domini nova
baweva abathetheli bakwayuda la mazwi, benyuka bemka endlwini yokumkani, baya endlwini kayehova, bahlala phantsi ekungeneni kwesango elitsha likayehova,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
egressusque est gaal filius obed et stetit in introitu portae civitatis surrexit autem abimelech et omnis exercitus cum eo de insidiarum loc
waphuma ugahali unyana kaebhede, wema ekungeneni kwesango lomzi; wesuka uabhimeleki nabantu anabo ekulaleleni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque recessissent a tentoriis eorum per circuitum dathan et abiram egressi stabant in introitu papilionum suorum cum uxoribus et liberis omnique frequenti
benyuka ke, bemka emzini kakora nodatan noabhiram ngeenxa zonke. oodatan noabhiram bema emnyango weentente zabo, nabafazi babo, noonyana babo, neentsatshana zabo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign
wawasusa amahashe abemiselwe ilanga ngookumkani bakwayuda, ekungeneni endlwini kayehova, ngasegumbini likanetan-meleki umbusi, elibe lingaphandle; wazitshisa neenqwelo zelanga ngomlilo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse restituit terminos israhel ab introitu emath usque ad mare solitudinis iuxta sermonem domini dei israhel quem locutus est per servum suum ionam filium amathi prophetam qui erat de geth quae est in ophe
yena wawubuyisa umda wakwasirayeli: wathabathela ekungeneni kwehamati, wesa kulwandle lwearabha, ngokwelizwi likayehova uthixo wakwasirayeli, awalithethayo ngomkhonzi wakhe uyona unyana ka-amitayi, umprofeti wasegati-hefere.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati
wabathabatha bonke ababingeleli emizini yakwayuda, wazenza inqambi iziganga, apho babeqhumisela khona ababingeleli, ethabathela egebha ase ebher-shebha, wazidiliza iziganga zamasango, ezisekungeneni kwesango likayoshuwa, umphathi womzi, nezisekhohlo komntu ongena esangweni lomzi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque vidisset regem stantem super gradum in introitu et principes turmasque circa eum omnem quoque populum terrae gaudentem atque clangentem tubis et diversi generis organis concinentem vocemque laudantium scidit vestimenta sua et ait insidiae insidia
wakhangela, wambona ukumkani emi endaweni ephakamileyo ekungeneni, abathetheli nabavutheli-maxilongo bengakukumkani; abantu bonke belizwe bevuya, bevuthela amaxilongo; iimvumi zineempahla zokuvuma, zihlabela awokudumisa. uataliya wazikrazula iingubo zakhe, wathi, licebo! licebo!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: