Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
morticinum et captum a bestia non comedent nec polluentur in eis ego sum dominu
into ezifeleyo neqwengiweyo makangayidli, azenze inqambi ngayo: ndinguyehova.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omne morticinum et captum a bestia de avibus et de pecoribus non comedent sacerdote
ababingeleli abayi kudla nto izifeleyo neqwengiweyo, nokuba kusezintakeni, nokuba kusezinkomeni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fontes vero et cisternae et omnis aquarum congregatio munda erit qui morticinum eorum tetigerit polluetu
kodwa umthombo nequla elinentlanganisela yamanzi lohlambuluka; osichukumisayo isidumbu sazo woba yinqambi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit morticinum populi huius in cibum volucribus caeli et bestiis terrae et non erit qui abiga
izidumbu zaba bantu ziya kuba kukudla kweentaka zasendle nokwezilo zelizwe, kungabikho bani uziphekuzayo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dabo eos in manu inimicorum suorum et in manu quaerentium animam eorum et erit morticinum eorum in escam volucribus caeli et bestiis terra
ndiya kubanikela ezandleni zeentshaba zabo, nasezandleni zabafuna umphefumlo wabo, zidliwe izidumbu zabo ziintaka zezulu nangamarhamncwa omhlaba.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
loquere haec dicit dominus et cadet morticinum hominis quasi stercus super faciem regionis et quasi faenum post tergum metentis et non est qui colliga
thetha uthi, utsho uyehova ukuthi, ziya kuwa ke izidumbu zabantu, njengomgquba phezu kwentsimi, nanjengesinde emva komvuni, kungabikho ubahlanganisayo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anima quae comederit morticinum vel captum a bestia tam de indigenis quam de advenis lavabit vestes suas et semet ipsum aqua et contaminatus erit usque ad vesperum et hoc ordine mundus fie
wonke ubani osukuba esidla into ezifeleyo, neqwengiweyo, engozalelwe ekhaya nomphambukeli, wozihlamba iingubo zakhe, ahlambe emanzini, abe yinqambi, ahlwise; wohlambuluka ke.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnis qui tetigerit humanae animae morticinum et aspersus hac commixtione non fuerit polluet tabernaculum domini et peribit ex israhel quia aqua expiationis non est aspersus inmundus erit et manebit spurcitia eius super eu
bonke abo bachukumisa ofileyo, isidumbu somntu, bangazihlambululi isono, bawenza inqambi umnquba kayehova. wonqunyulwa ungabikho kwasirayeli loo mphefumlo; ngokuba engatshizwanga ngamanzi okuhlamba ukungcola phezu kwakhe, woba yinqambi; ubunqambi bakhe busekuye.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: