Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dalībvalstis nodrošina vajadzīgo plānu sagatavošanu, lai publiskie viseiropas šūnu mobilo ciparsignālu sakaru pakalpojumi, cik vien iespējams ātri, varētu aizņemt visas 890-915 un 935-960 mhz frekvenču joslas saskaņā ar komercpieprasījumu.
medlemsstaterne sikrer, at der udarbejdes planer for den offentlige faelleseuropaeiske celleopbyggede digitale mobilradiotjeneste, saaledes at denne i overensstemmelse med markedsbetingelserne snarest muligt kan raade over baandene 890 til 915 og 935 til 960 mhz i deres helhed.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(1) direktīvā 90/544/eek [4] bija noteikts, ka dalībvalstīm līdz 1992. gada 31. decembrim 169,4 līdz 169,8 mhz radiofrekvenču spektra joslā jānorāda četri kanāli viseiropas zemes radiopeidžeru sabiedrisko pakalpojumu sistēmai (turpmāk tekstā – "ermes") un iespējami ātri jāsagatavo plāni, kas dotu iespēju viseiropas radiopeidžeru sabiedriskās pakalpojumu sistēmai darboties visā 169,4 līdz 169,8 mhz joslā atbilstīgi komercpieprasījumam.
(1) ifølge direktiv 90/544/eØf [4] skulle medlemsstaterne senest den 31. december 1992 udpege fire kanaler i frekvensbåndet 169,4 — 169,8 mhz til den fælleseuropæiske landbaserede offentlige personsøgetjeneste (i det følgende benævnt "ermes") og så hurtigt som muligt udarbejde planer, således at den fælleseuropæiske offentlige personsøgetjeneste kunne anvende hele 169,4 — 169,8 mhz-båndet i overensstemmelse med kommercielle behov.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting