You searched for: apeo [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Latvian |
English |
Info |
|
Last Update: 2009-09-16 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2012-02-24 |
APEOs, APDs, EDTA, NTA
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
alkilfeniletoksilātus (APEO) vai citus alkilfenilatvasinājumus (APD),
|
alkylphenolethoxylates (APEOs) or other alkyl phenol derivatives (APDs).
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ķimikālijās atbrīvošanai no tipogrāfijas krāsas nepievieno alkilfenoletoksilātus (APEO) vai citus alkilfenolu atvasinājumus.
|
Alkylphenolethoxylates (APEOs) or other derivates from alkylphenol shall not be added in de-inking chemicals.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ražojums nesatur virsmaktīvo vielu alkilfeniletoksilātu (APEO), smaržvielas, kurās ir pielikuma II papildinājumā minētie aromātiskie nitrosavienojumi, kompleksveidotāju vielu EDTA un komponentus3, kuri saskaņā ar Direktīvām 67/548/EEK un 88/379/EEK ir klasificēti par kancerogēniem, mutagēniem vai teratogēniem.
|
The product does not contain the surfactant alkylphenothoxylate (APEO), the perfumes containing the aromatic nitro compounds referred to in Appendix II, the complex formation agent EDTA and ingredients classified as carcinogenic, mutagenic or teratogenic as defined in Directives 67/548/EEC and 88/379/EEC.
|
Last Update: 2009-01-01 |
mazgāšanas līdzekļu sastāvā nedrīkst iekļaut virsmaktīvo vielu alkilfeniletoksilātu (APEO), smaržvielas, kas satur II papildinājumā minētos aromātiskos nitrosavienojumus, kompleksveidotāju vielu EDTA un komponentus3, kuri saskaņā ar Direktīvām 67/548/EEK un 88/379/EEK ir klasificēti par kancerogēniem, mutagēniem vai teratogēniem;
|
the surfactant alkylphenothoxylate (APEO), the perfumes containing the aromatic nitro compounds referred to in Appendix Il, the complex formation agent EDTA and ingredients(3) classified as carcinogenic, mutagenic or teratogenic as defined in Directives 67/548/EEC and 88/379/EEC are excluded;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Neizmanto alkilfeniletoksilātus (APEO), lineāros alkilbenzilsulfonātus (LAS), bis(hidrogenēto taukskābju parafīnu alkil) dimetilamonija hlorīdu (DTDMAC), distearildimetilamonija hlorīdu (DSDMAC), di(cietināto taukskābju parafīnu) dimetilamonija hlorīdu (DHTDMAC), etilēndiamīntetraacetātu (EDTA), un dietilēntriamīnpentaacetātu (DTPA), un izmantotie preparāti vai sastāvi nesatur minētās vielas.
|
Alkylphenolethoxylates (APEOs), linear alkylbenzene sulfonates (LAS), bis(hydrogenated tallow alkyl) dimethyl ammonium chloride (DTDMAC), distearyl dimethyl ammonium chloride (DSDMAC), di(hardened tallow) dimethyl ammonium chloride (DHTDMAC), ethylene diamine tetra acetate (EDTA), and diethylene triamine penta acetate (DTPA) shall not be used and shall not be part of any preparations or formulations used.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
17. gadsimtā, kā stāsta Enrikess de Horkera (Henriquez de Jorquera) Granādas hronikās, dažādi faktori, bet būtībā lauku iedzīvotāju skaita samazināšanās mauru izraidīšanas dēļ, noveda pie labības audzēšanas samazināšanās un tās aizstāšanas ar vīnogulājiem un olīvām. Vēl viena tā laika bibliogrāfiska norāde, kas datēta ar 1634. gadu, piemin "Olivas de Marca" audzēšanu, atsaucoties uz kokiem, kas dod bagātu augstas kvalitātes olīvu ražu (Libro de Apeos de Cogollos Vega, Real Chancillería de Granada). Šodien joprojām var atrast vairāk nekā 500 gadus vecus kokus, kas pieder arābu cilmes nosaukuma Loaime šķirnei (Martínez Robles, 1833; Colmeiro, 1865; PATAC et al., 1954; Ministerio de Agricultura, 1976 b; Barranco y Rallo, 1984).
|
In the 17th century, as narrated by Henriquez de Jorquera in the Granada annals, various factors but essentially the decline in rural population numbers due to the expulsion of the Moors led to a decline in the cultivation of cereals and their replacement by vines and olives. Another bibliographical reference of that time, dating back to 1634, mentions the cultivation of "Olivas de Marca", in reference to trees yielding a rich harvest of high-quality olives (Libro de Apeos de Cogollos Vega, Real Chancillería de Granada). Trees over 500 years old belonging to the Loaime variety, a name of Arab origin, can still be found today (Martínez Robles, 1833; Colmeiro, 1865; PATAC et al., 1954; Ministerio de Agricultura, 1976 b; Barranco y Rallo, 1984).
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: dietilēntriamīnpentaacetātu (Latvian - English) | etilēndiamīntetraacetātu (Latvian - English) | dimetildioktadecilamonija (Latvian - English) | alkilfenilatvasinājumus (Latvian - English) | distearildimetilamonija (Latvian - English)
Users are now asking for help: dare avere t-account (Italian>English) | alamadim (Turkish>English) | ti cerchero? in un sogno (Italian>English) | buves (French>English) | spero che andrã bene (Italian>English) | a tutti i nostri rivenditori (Italian>Spanish) | ykpaiha mae (French>English) | commerce et économie animaux chats et chiens (French>German) | praticar todos os atos e atividades (Portuguese>English) | mi amor me hace bien (English>Spanish) | meriahkan (Malay>English) | economico (Italian>Portuguese) | superfice esterna (Italian>English) | cartella da annullare (Italian>English) | herstellung biogener kraftstoffe im hafen halle (German>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语