You searched for: atzīt pat [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Latvian |
English |
Info |
Tas ir tikai taisnīgi un atbilstoši atzīt to, pat ja mēs regulāri runājam par globalizāciju kā draudiem.
|
It is only right and proper to acknowledge that, even if we regularly speak of globalisation as a threat.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ziņojumā tas ir pat atzīts.
|
Indeed, the report itself admits this.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ir svarīgi atzīt, kā jūs to darāt, ka Ķīnas apņemšanās rada jautājumus un dažkārt arī bažas, pat Āfrikā.
|
It is important to recognise, as you do, that China's commitment raises questions and sometimes concerns, even in Africa.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Būtu godīgāk atzīt Kubā sasniegto, bet tai pat laikā nosodīt to, kas nav bijis veiksmīgs un ir antisociālistisks, necilvēcīgs un postošs.
|
It would be more honest to acknowledge what has been achieved in Cuba, but at the same time to condemn that which has not been a success and is anti-social, inhuman and destructive.
|
Last Update: 2012-02-28 |
(FR) Priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi, jūs nevēlēsieties to atzīt, taču patiesība ir acīmredzama: liberālas Eiropas ideja vai pat mīts ir izgāzies.
|
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, you will not admit it, but the reality is blatantly obvious: the idea or, at least, the myth of a liberal Europe has run out of steam.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Nav nekā objektīva laipošanā ap Hamas atteikumu atzīt Izraēlu un pēc tam pieprasīt, lai nekādi mūri, nekādas aizsardzības darbības netiek veiktas valstī, kas pat netiek atzīta.
|
There is nothing even-handed in equivocating over Hamas's refusal to recognise Israel and then demanding that no walls, no defensive action should be taken by the state that is not even recognised.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Tomēr to pateikt nav tas pats, kas atzīt, ka galvenokārt mums ir jāizstrādā tiesību akti un ka tas ir jādara Eiropas līmenī.
|
However, saying this is not the same as acknowledging that, above all, we must legislate and that this must be done at European level.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Pat ne vismazākajā mērā nav nosodīta Turcijas nebeidzamā atteikšanās atzīt Kipras Republiku, un nav izdarīts spiediens, lai šī problēma tiktu atrisināta.
|
There is not even a token condemnation of Turkey's continuing refusal to recognise the Republic of Cyprus, and no pressure brought to bear on this issue.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Taču mums arī ir nepieciešams atzīt, ka šo krīzi izraisīja neveiksmes tirgū, atbilstošu tiesību aktu trūkums un dažu savtīgu cilvēku, kas zviln uz naudas maisiem, lēmumi, kuri ietekmēs miljoniem un pat miljardiem ļaužu dzīvi visā pasaulē.
|
But we also need to recognise that this crisis has been brought about by market failures, a lack of appropriate legislation and as a result of decisions taken by a few selfish individuals on fat-cat bonuses that will affect the lives of millions, and even billions, of people around the world.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Īstā problēma ir tāda, ka līdz ar Grieķiju mēs esam ieguvuši sabiedroto valsti, kura tieši atsakās atzīt jebkāda veida minoritāšu tiesības pati savā zemē.
|
The actual problem is that with Greece we have an allied country that refuses point blank to recognise any kind of minority in its own country.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Un vēl nopietnāk ir tas, ka daži ir pat tiesāti un atzīti par vainīgiem.
|
And more serious still, some have even been tried and convicted.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Nav pilnīgi nekāda iemesla, kādēļ mēs ar iecietību un uzmanību nevaram atzīt kāda cita dokumentus, ja tie ir sagatavoti ar līgumu vai notariālu aktu, bet tiem nav tieši tāds pats veids un forma.
|
There is no earthly reason why with tolerance and care we cannot recognise one another's acts when they are done by contract or notarial act, but not in exactly the same manner and form.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Otrs solis, kas, iespējams, ir pat svarīgāks, ir beidzot atzīt Irānas Nacionālās pretošanās valsts padomi kā demokrātiskas Irānas pārstāvi, un tas ir spēks, uz kuru mums jābalsta mūsu cerības par miermīlīgām pārmaiņām.
|
The second, which is perhaps even more important, is finally to recognise the National Council of Resistance of Iran as the representative of democratic Iran, and this is where we should place our hopes for peaceful change.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Es tāpēc neatvainojos, sakot no savas puses, ka Izraēlai patiešām ir tiesības, pat nepieciešamība aizstāvēt sevi un rīkoties pret tiem, kas bez pamatojuma un skaidrojuma netaisās pat pieļaut, ka varētu atzīt Izraēlas tiesības uz pastāvēšanu.
|
I therefore make no apology, from my perspective, of saying that Israel does have the right, indeed the necessity, to defend itself and to act against those who, beyond reason and argument, will not even make the most basic concession of accepting the right of Israel to exist.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Pat šodien mēs redzējām mēģinājumus atzīt par nederīgu referenta P. Costa svarīgo priekšlikumu par nepieciešamību paplašināt kuģu īpašnieku un aģentu atbildību par visu kategoriju kuģiem, kas iesaistīti iekšzemes un starptautiskajos jūras pārvadājumos un pārvadājumos pa iekšzemes ūdensceļiem.
|
Even today we have witnessed attempts to invalidate the relevant proposal by the rapporteur, Mr Costa, on the need to extend this liability for shipowners and outfitters to all categories of ships involved in domestic and international carriage by sea, and carriage by inland waterway.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Šāda pieeja jau tiek netieši atzīta pat Šengenas sadarbībā, kurā Čehija pilnībā piedalās kopš pagājušā gada beigām.
|
This approach is already implicitly respected even in Schengen cooperation, in which the Czech Republic has been fully involved since the end of last year.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Šķiet, ka netiek atzītas problēmas, ar ko Eiropas reģionālajās lidostās nācās saskarties atvērtajai gaisa telpai pat tās sagatavošanas laikā.
|
There seems to be no recognition of the problems that open skies have visited on regional airports in Europe, even in their preparatory stage.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Kā zinātnieks es varu tikai atzinīgi novērtēt faktu, ka aina zinātniskā izteiksmē beidzot ir pieņemta un atzīta pat tik augsta līmeņa politiskās struktūrās kā šī.
|
As a scientist I can only welcome the fact that the picture in terms of science has finally been accepted and acknowledged, even in high-ranking political bodies such as this.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: priekšsēdētāja (Latvian - English) | nepieciešamība (Latvian - English)
Users are now asking for help: nodding (English>Italian) | péjoratif (French>English) | data (>) | limpiamente (Spanish>Hebrew) | settling decision… (English>French) | sjlden (Danish>English) | separatamente (Italian>French) | boone (English>Polish) | withering (Portuguese>English) | screensaverissecure (Spanish>English) | storia (Italian>Georgian) | de quel pays es-tu? (French>English) | considérer (German>Dutch) | babe (English>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语