Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana,
-rikoksen tuottaman hyödyn rahanpesu,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
— nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana;
-ulkomaalaisten salakuljetus,-rahanpesu,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana ***i
rahoitusjärjestelmän käytön estäminen rahanpesutarkoituksiin sekä terrorismin rahoitukseen *** i
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana un terorisma finansēšana
rahanpesu ja terrorismin rahoitus
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. dalībvalstis nodrošina, ka ir aizliegta nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana un teroristu finansēšana.
1. jäsenvaltioiden on huolehdittava, että rahanpesu ja terrorismin rahoittaminen kielletään.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
melnkalnē: veikt plānoto patvēruma meklētāju un bēgļu uzņemšanas centru būvniecību. nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana
montenegrossa: on toteutettava turvapaikan hakijoiden ja pakolaisten suunniteltujen vastaanottokeskusten rakentaminen.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
organizētā noziedzība, nelegāla tirdzniecība, narkotikas un nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana gūt būtiskus panākumus cīņā pret organizēto noziedzību.
järjestäytynyt rikollisuus, laiton kauppa, huumausaineet ja rahanpesu entisen jugoslavian tasavallan makedonian on saavutettava huomattavia tuloksia järjestäytyneen rikollisuuden torjunnassa.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ņemot vērā pieredzi, kas gūta starptautiskajā nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas apkarošanas finanšu darba grupā,
ottaa huomioon kansainvälisessä rahoitusalan työryhmässä saadun kokemuksen rahanpesun torjunnasta,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: