Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: maksātnespējas    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Finnish

Info

b) uzsākta iestādes maksātnespējas procedūra;
http://www.ecb.int/

b) yhteisöä koskeva maksukyvyttömyysmenettely on aloitettu;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Atzinums par noguldījumu garantiju sistēmu un uzraudzības iestāžu lomu maksātnespējas procesā( CON/ 2009/10)
http://www.ecb.int/

Lausunto talletussuojajärjestelmästä ja valvontaviranomaisen roolista maksukyvyttömyysmenettelyissä( CON/ 2009/10)
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Atzinums par kredītiestāžu, klīringa iestāžu un ieguldījumu uzņēmumu maksātnespējas un bankrota procedūrām( CON/ 2004/9)
http://www.ecb.int/

Lausunto luottolaitosten, selvitysyhteisöjen ja sijoituspalveluyritysten maksukyvyttömyys- ja konkurssimenettelystä( CON/ 2004/9)
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Atzinums par maksātnespējas procedūras modernizāciju, ieviešot jaunus maksātnespējas situācijas atrisināšanas paņēmienus un nostiprinot kreditoru tiesības( CON/ 2005/36)
http://www.ecb.int/

Lausunto maksukyvyttömyyssääntelyn nykyaikaistamisesta ottamalla käyttöön uudet keinot maksukyvyttömyystapausten ratkaisemiseksi ja vahvistamalla velkojien oikeuksia »( CON/ 2005/36)
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

b[ CB nosaukums] funkciju izpildes kompetence Maksātnespējas procedūras vai Procedūru sākšana pret Dalībnieku neietekmēs no Sistēmas dokumentiem izrietošo[ CB nosaukums] kompetenci un pilnvaras.
http://www.ecb.int/

b[ Lisää keskuspankin nimi] toimivaltuudet suorittaa tehtävänsä Osallistujaa koskevien maksukyvyttömyysmenettelyjen tai menettelyjen aloittamien ei vaikuta[ lisää keskuspankin nimi] n järjestelmää koskevista asiakirjoista johtuviin toimivaltuuksiin.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Krīzes likvidēš ana attiecas uz rīcību banku un citu finanš u institūciju maksātnespējas gadījumā, kā arī kreditoru, īpaš i noguldītāju, aizsardzību.
http://www.ecb.int/

Kriisien ratkaisemisessa on kyse maksukyvyttömän pankin tai muun rahoituslaitoksen hoidosta sekä velkojien– ennen kaikkea tallettajien– suojelusta.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Automātiskas apturēšanas vai pārtraukšanas klauzulu gadījumā( t. i., maksātnespējas vai līdzīgu pasākumu automātiskie saistību neizpildes gadījumi) attiecīgā VCB nekavējoties rakstiski informē ECB.
http://www.ecb.int/

Asianomaisen kansallisen keskuspankin on ilmoitettava automaattista keskeyttämistä tai lopettamista koskevista ehdoista( eli automaattinen keskeyttäminen tai lopettaminen maksukyvyttömyystapauksessa tai vastaavanlaiset toimenpiteet) välittömästi kirjallisesti EKP: lle.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

iii) tiesu iestāde vai cita kompetenta iestāde pieņem lēmumu sākt iestādes maksātnespējas procesu vai norīkot iestādes likvidatoru vai līdzīgu amatpersonu, vai sākt citu līdzīgu procedūru;
http://www.ecb.int/

iii) toimivaltainen tuomioistuin tai jokin muu viranomainen on tehnyt päätöksen yhteisön purkamis ­ menettelyn tai vastaavan menettelyn soveltamisesta kyseiseen yhteisöön tai nimittänyt yhteisölle sel ­ vitysmiehen tai vastaavan toimihenkilön;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ja attiecībā uz dalībnieku tiek piemērota maksātnespējas procedūra, ar PS saistītais maksājuma norādījums par dalībnieka norēķinu saistību izpildi ir pirmais pieprasījums veikt maksājumu saskaņā ar garantiju;
http://www.ecb.int/

Jos osallistuja on maksukyvytön, liitännäisjärjestelmään liittyvä maksutoimeksianto osallistujan maksuvelvoitteiden hoitamiseksi katsotaan ensimmäiseksi maksukehotukseksi takausta tarkasteltaessa;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Kredītvērtējuma aģentūras CESR izveidotā centrālajā repozitorijā dara pieejamus to darbības vēsturiskos datus( t. sk. datus par vērtējumu kategoriju vēsturiskajiem maksātnespējas līmeņiem) un informā ­ ciju par agrākajām kredītvērtējumu darbībām.
http://www.ecb.int/

Luottoluokituslaitosten on pantava Euroopan ar ­ vopaperimarkkinavalvojien komitean perustamassa keskustietokannassa saataville tiedot aikaisemmasta tu ­ loskehityksestään( mukaan lukien tiedot luokituskate ­ gorioiden aikaisemmista oletusluokituksista) ja aikai ­ semmista luottoluokitustoiminnoistaan.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Piekļuves apturēšanas vai izbeigšanas pamatojumi aptver katru faktu, kas rada sistēmisku risku vai citādi apdraud maksājumu sistēmu netraucētu darbību, ieskaitot: i) ja attiecībā uz dalībnieku sākta maksātnespējas procedūra;
http://www.ecb.int/

Tällaisen keskeyttämisen tai lopettamisen perusteet kattavat kaikki tapaukset, joihin sisältyy systeemiriskejä tai jotka voisivat muulla tavoin vaarantaa maksujärjestelmien moitteettoman toiminnan, muun muassa tapaukset, joissa i) osallistuja ajautuu maksukyvyttömyysmenettelyyn;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

b Maksātnespējas līgumi[ Jurisdikcija] vai dažas norādītās[ jurisdikcija] politiskā iedalījuma sastāvdaļas ir līgumslēdzējas puses šādos maksātnespējas līgumos:[ vajadzības gadījumā norādīt tos, kuriem ir vai varētu būt ietekme uz šo atzinumu].
http://www.ecb.int/

b Maksukyvyttömyyssopimukset[ Maa] tai[ maa] n tietyt poliittiset alayksiköt, jotka määritetään jäljempänä, on/ ovat seuraavien maksukyvyttömyyssopimusten osapuolena/ osapuolina:[ luettele tarvittaessa sopimukset, joilla on tai saattaa olla merkitystä tämän lausunnon kannalta].
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Uz garantijas realizēšanas prasību attiecas jebkurš maksātnespējas vai bankrota likums, vispārējie kapitāla vērtspapīru principi un citi līdzīgi likumi un principi, kas attiecināmi uz garantijas devēju un vispār ietekmē kreditoru tiesības pret garantijas devēju.
http://www.ecb.int/

Täytäntöönpanovaatimukseen sovelletaan maksukyvyttömyyttä tai konkurssia koskevaa lainsäädäntöä, kohtuudenmukaisuutta koskevia yleisiä periaatteita ja muita vastaavia lakeja ja periaatteita, joita sovelletaan takaajaan ja jotka yleisesti vaikuttavat velkojien oikeuksiin takaajaan nähden.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Uz garantijas realizēšanas prasību attiecas jebkurš maksātnespējas vai bankrota likums, vispārējie kapitāla vērtspapīru principi un citi līdzīgi likumi un principi, kas attiecināmi uz garantijas devēju un vispār ietekmē kreditoru tiesības attiecībā pret garantijas devēju.
http://www.ecb.int/

Täytäntöönpanovaatimukseen sovelletaan maksukyvyttömyyttä tai konkurssia koskevaa lainsäädäntöä, kohtuudenmukaisuutta koskevia yleisiä periaatteita ja muita vastaavia lakeja ja periaatteita, joita sovelletaan takaajaan ja jotka yleisesti vaikuttavat velkojien oikeuksiin takaajaan nähden.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

e) produkcijas iegādei ar īpaši labvēlīgiem noteikumiem no piegādātāja, kurš galīgi likvidē savu uzņēmējdarbību, vai arī no maksātnespējas administratoriem vai bankrota likvidatoriem atbilstoši nolīgumam ar kreditoriem vai līdzīgai procedūrai saskaņā ar valstu tiesību aktiem vai noteikumiem.
http://www.ecb.int/

e) jos tavarat on hankittu erityisen edullisin ehdoin joko kaupallisen toimintansa lopullisesti päättävältä tavarantoimittajalta taikka pesänhoitajalta tai selvittäjältä maksukyvyttömyysmenettelyn, akordin tai muun samantyyppisen kansallisessa lainsäädännössä säännellyn menettelyn seurauksena.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dalībnieka dalība TARGET2[ iekļaut atsauci uz CB/ valsti] tiek nekavējoties izbeigta bez iepriekšēja brīdinājuma vai bloķēta, ja iestājas viens no šādiem saistību neizpildes gadījumiem: a) uzsāktas maksātnespējas procedūras; un/ vai b) dalībnieks vairs nepilda 4.
http://www.ecb.int/

Osallistujan osallistuminen TARGET2-[ lisää keskuspankin nimi/ maan tunnus]- osajärjestelmään on heti irtisanottava ilman irtisanomisaikaa tai keskeytettävä seuraavissa erityisissä erääntymistilanteissa: a) maksukyvyttömyysmenettelyn aloittaminen ja/ tai b) osallistuja ei enää täytä 4 artiklassa vahvistettuja järjestelmän pääsyehtoja.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

3.3. Sistēmas dokumentu izpildāmība Ievērojot tālāk tekstā izklāstītos punktus, visas Sistēmas dokumentu normas būs saistošas un izpildāmas atbilstoši to noteikumiem saskaņā ar[ jurisdikcija] likumiem, īpaši gadījumā, ja pret Dalībnieku uzsākta Maksātnespējas procedūra vai Procedūras.
http://www.ecb.int/

3.3 Järjestelmää koskevien asiakirjojen täytäntöönpanokelpoisuus Ellei jäljempänä esitetyistä kohdista muuta johdu, kaikki järjestelmää koskevien asiakirjojen määräykset ovat[ maa] n lakien mukaan sitovia ja täytäntöönpanokelpoisia niiden ehtojen mukaisesti, erityisesti tapauksissa, joissa pannaan vireille osallistujaa koskeva maksukyvyttömyysmenettely.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Izņemot gadījumus, ja pret vienu vai vairākiem AL grupas dalībniekiem uzsākta maksātnespējas procedūra, AL NCB katram AL grupas dalībniekam var prasīt pilnībā izpildīt visas saistības, kas izriet no jebkura AL grupas dalībnieka maksājuma rīkojumu izpildes tā TARGET2 komponentsistēmā.
http://www.ecb.int/

Lukuun ottamatta tapausta, jossa yhtä tai useampaa AL-ryhmän jäsentä vastaan aloitetaan maksukyvyttömyysmenettely, kansallinen AL-keskuspankki voi vaatia kutakin AL-ryhmän jäsentä täyttämään täysimääräisesti kaikki velvollisuudet, jotka johtuvat minkä tahansa AL-ryhmän jäsenen maksumääräysten maksamisesta tämän TARGET2-osajärjestelmässä.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Vispārīgie maksātnespējas jautājumi Maksātnespējas procedūru veidi Vienīgās maksātnespējas procedūras( t. sk. mierizlīgums vai sanācija), kuras šajā atzinumā aptver visas procedūras attiecībā uz Dalībnieka aktīviem vai filiālēm, kas tam ir[ jurisdikcija], un kuras uz Dalībnieku var attiekties[ jurisdikcija], ir:[ procedūru saraksts oriģinālvalodā un tulkojums angļu valodā]( kopā sauktas par Maksātnespējas procedūru).
http://www.ecb.int/

a Maksukyvyttömyyteen liittyvät yleiset kysymykset Maksukyvyttömyysmenettelyjen tyypit Ainoat maksukyvyttömyysmenettelyjen tyypit( akordi ja velkasaneeraus mukaan luettuina), joiden kohteeksi osallistuja voi joutua[ maa] ssa/ ssä, ovat seuraavat( tässä lausunnossa maksukyvyttömyysmenettelyllä tarkoitetaan myös osallistujan[ maa] ssa/ ssä olevia varallisuuseriä tai sivukonttoreita koskevia kaikenlaisia menettelyitä, joiden kohteeksi osallistuja voi joutua[ maa] ssa/ ssä):[ laadi luettelo menettelyistä alkuperäiskielellä sekä englannin kielellä( jäljempänä yhteisesti « maksukyvyttömyysmenettelyt").
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

saņēmēja maksātspējas apliecinājumu termiņam, kurā darī ­ jumu var atzīt par spēkā neesošu. Darījumu atzīšanas par spēkā neesošiem normas, kuras Eurosistēma uzskata par stingrām un tādēļ nepieņemamām, ietver normas, saskaņā ar kurām pamatā esošo aktīvu pār ­ došanu likvidators var atzīt par spēkā neesošu, pamatojoties tikai uz to, ka tā tika veikta noteiktā laika pos ­ mā( termiņā, kurā darījumu var atzīt par spēkā neesošu) pirms pārdevēja( iniciatora/ starpnieka) maksātnespējas paziņošanas, vai normas, saskaņā ar kurām šādu darījuma atzīšanu par spēkā neesošu saņē ­ mējs var novērst tikai tad, ja tas pierāda, ka viņam pārdošanas laikā nav bijis ziņu par pārdevēja( iniciatora/ starpnieka) maksātnespēju.
http://www.ecb.int/

Niihin peräyttämistä koskeviin sääntöihin, joiden eurojärjestelmä katsoo olevan vakavia eikä näin ollen hyväksyttäviä, kuuluvat myös sään ­ nöt, joiden mukaan selvitysmies voi kumota vakuutena olevien omaisuuserien myynnin yksinomaan sillä perusteella, että myynti on tapahtunut tietyn ajanjakson aikana( kriittinen ajanjakso) ennen myyjän( alkuunpanija/ välittäjä) maksukyvyttömyyden toteamista, tai joiden mukaan siirronsaaja voi estää kumoa ­ misen ainoastaan mikäli pystyy näyttämään, ettei ollut tietoinen myyjän( alkuunpanija/ välittäjä) maksuky ­ vyttömyydestä myynnin tapahtuessa.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  komponentsistēmā (Latvian - Finnish) | oriģinālvalodā (Latvian - Finnish)


Users are now asking for help: 直径計測 (Japanese>English) | anders (English>Chinese (Simplified)) | 現在新 (Japanese>English) | freguently blamed (English>Lithuanian) | 混流 (Japanese>English) | destilarna (Slovenian>Italian) | 生産要素投入量 (Japanese>English) | anita ich liebe dich von ganzem herzen (German>Italian) | quirk (English>Tagalog) | door (English>Malay) | cabaran berbeza disebabkan arus perubahan (Malay>English) | rechnung tragen (German>Romanian) | 減少 加速 (Japanese>English) | particular (English>Danish) | bilgisayarınız (Turkish>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语