Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: izklāsts    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Italian

Info

Pilnīgs un ilustrēts pamācību izklāsts ir aprakstīts Lietošanas instrukcijas pielikumā.
http://www.emea.europa.eu/

Istruzioni complete e illustrate sono allegate al Foglio Illustrativo.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ieguvums tika atzīts par ierobežotu, tomēr zāļu iedarbības spēku nav iespējams precīzi noteikt, jo komitejas rīcībā esošo pētījumu metodoloģija bija nepilnīga (piemēram, lielākajā daļā gadījumu netika noteikti izejas līmeņi, līdz ar to neļaujot adekvāti novērtēt novēroto uzlabojumu; nebija iespējams precīzi noteikt nedz iedarbības spēka klīnisko, nedz statistisko nozīmību, jo statistikas plāns bija neskaidrs vai arī tā nebija vispār; rezultātu izklāsts bija slikti izstrādāts).
http://www.emea.europa.eu/

Il beneficio ottenuto è risultato qualificabile come limitato, tuttavia non è stato possibile quantificare in modo accurato la portata degli effetti a causa delle carenze metodologiche esibite dagli studi disponibili (ad esempio, nella maggior parte dei casi, non erano stati indicati i valori al basale, con conseguente impossibilità di un’ adeguata valutazione del miglioramento osservato; non è stato possibile quantificare con precisione il significato statistico né clinico di tale effetto, dato che il piano statistico non era chiaro o mancava del tutto; la presentazione dei risultati era carente).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Zāļu blakusparādību uzraudzības sistēma Reģistrācijas apliecības īpašniekam jānodrošina, lai pirms zāļu nonākšanas tirgū un visu laiku, kamēr zāles ir pieejamas tirgū, darbotos zāļu blakusparādību uzraudzības sistēma, kura atbilst izklāstam 2007. gada jūlija redakcijā.
http://www.emea.europa.eu/

Sistema di farmacovigilanza Il titolare dell’ autorizzazione all’ immissione in commercio deve assicurare che il sistema di farmacovigilanza, così come descritto nella versione di Luglio 2007, sia in essere e in funzione prima e durante la commercializzazione del medicinale.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

2. un 3. tabula izklāsta blakusparādības, kas ziņotas par atsevišķiem CoAprovel komponentiem.
http://www.emea.europa.eu/

Nelle Tabelle 2 e 3 che seguono, sono elencate le reazioni avverse riportate con i singoli componenti di CoAprovel.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Riskvadības plāns Reģistrācijas apliecības īpašnieks apņemas veikt pētījumus un papildu farmakovigilances darbības atbilstoši izklāstam Farmakovigilances plānā kā noteikts Riskvadības plāna (RP) redakcijā 03 zāļu reģistrācijas pieteikuma dokumentu paketes modulī 1. 8. 1 un CHMP noteiktajos RP papildinājumos.
http://www.emea.europa.eu/

3 del RMP incluso nel Modulo 1.8.2. della domanda di autorizzazione all’ immissione in commercio e qualsiasi successivo aggiornamento del RMP approvato dal Comitato per i Medicinali per Uso Umano (Committee for Medicinal Products for Human Use, CHMP).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Riskvadības plāns Reģistrācijas apliecības īpašnieks apņemas veikt pētījumus un papildu farmakovigilances darbības atbilstoši izklāstam Farmakovigilances plānā kā noteikts Riskvadības plāna (RP) 2008. gada 24. aprīļa redakcijā 0 zāļu reģistrācijas pieteikuma dokumentu paketes modulī 1. 8. 2, kā arī CHMP noteiktajos RP papildinājumos.
http://www.emea.europa.eu/

Piano di Gestione del Rischio (Risk Management Plan, RMP) Il titolare dell’ autorizzazione all' immissione in commercio si impegna ad effettuare gli studi e le ulteriori attività di farmacovigilanza descritti nel piano di farmacovigilanza, come concordato nella versione 0 del 24 aprile 2008 del RMP incluso nel Modulo 1.8.2 della domanda di autorizzazione all' immissione in commercio e qualsiasi successivo aggiornamento del RMP approvato dal Comitato per i Medicinali per Uso Umano (Committee for Medicinal Products for Human Use, CHMP).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Zāļu blakusparādību uzraudzības sistēma Reģistrācijas apliecības īpašniekam jānodrošina, lai pirms zāļu nonākšanas tirgū un visu laiku, kamēr zāles ir pieejamas tirgū, darbotos zāļu blakusparādību uzraudzības sistēma, kura atbilst Reģistrācijas apliecības pieteikuma moduļa 1. 8. 1 izklāstam 2007. gada jūlija redakcijā.
http://www.emea.europa.eu/

Sistema di farmacovigilanza Il titolare dell’ autorizzazione all’ immissione in commercio deve assicurare che il sistema di farmacovigilanza, così come descritto nella versione di Luglio 2007 presentata nel Modulo 1.8.1. della Richiesta di autorizzazione immissione in commercio, sia in essere e in funzione prima e durante la commercializzazione del medicinale.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Lietojot APTIVUS un zemas devas ritonavīru vienlaikus ar līdzekļiem, ko primāri metabolizē CYP3A, var izmainīties tipranavīra vai citu līdzekļu plazmas koncentrācija, kas var izmainīt to terapeitisko efektu un blakusparādības (potenciālo līdzekļu uzskaitījumu un sīkāku izklāstu skatīt zemāk).
http://www.emea.europa.eu/

La co-somministrazione di APTIVUS, in associazione a ritonavir a basso dosaggio, con agenti metabolizzati principalmente dal CYP3A può determinare modifiche delle concentrazioni plasmatiche di tipranavir o degli altri agenti che potrebbero alterarne gli effetti terapeutici ed avversi (vedere più sotto l’ elenco ed i dettagli degli agenti considerati).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

2377/ 90 I pielikumā šādā izklāstā:
http://www.emea.europa.eu/

2377/90 del Consiglio conformemente alla tabella seguente:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Vispārīgi noteikumi a) Šis papildinājums izklāsta[ iekļaut CB nosaukumu] un dalībnieku vai papildsistēmu rīcību gadījumos, ja nedarbojas viens vai vairāki SSP komponenti vai telekomunikāciju tīkls vai arī tos ietekmē ārkārtas ārēji notikumi, vai arī ja darbības pārtraukums skar kādu dalībnieku vai papildsistēmu.
http://www.ecb.int/

Disposizioni generali a) La presente appendice definisce gli accordi tra la[ inserire nome della BC] e i partecipanti, o i sistemi ancillari, nel caso in cui uno o più componenti della SSP o la rete di telecomunicazione siano affetti da malfunzionamenti o danneggiati da eventi esterni di natura straordinaria, o se il malfunzionamento riguardi un partecipante o un sistema ancillare.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Tālāk sniegtā drošuma datu izklāstā apkopotas visas ar procedūru un zālēm potenciāli saistītās blakusparādības, kas novērotas ar 0, 3 mg devu ārstēto 295 pacientu grupā.
http://www.emea.europa.eu/

I dati di sicurezza di seguito descritti riassumono tutti gli eventi avversi potenzialmente correlati alla procedura di iniezione ed al farmaco nei 295 pazienti inclusi nel gruppo di trattamento con 0,3 mg.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Riskvadības plāns Reģistrācijas apliecības īpašnieks apņemas veikt pētījumus un papildu farmakovigilances darbības atbilstoši izklāstam Farmakovigilances plānā kā noteikts Riskvadības plāna (RP) 3. redakcijā zāļu reģistrācijas pieteikuma dokumentu paketes modulī 1. 8. 1, kā arī CHMP noteiktajos RP papildinājumos.
http://www.emea.europa.eu/

Il titolare dell’ autorizzazione all’ immissione in commercio si impegna ad effettuare gli studi e le ulteriori attività di farmacovigilanza descritte nel Piano di Farmacovigilanza, come concordato nella versione 3 del RMP riportato nel Modulo 1.8.2 della domanda di autorizzazione all’ immissione in commercio e in qualsiasi successivo aggiornamento del RMP approvato dal Comitato per i Medicinali per Uso Umano (Committee for Medicinal Products for Human Use, CHMP).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Riskvadības plāns Reģistrācijas apliecības īpašnieks apņemas veikt pētījumus un papildu farmakovigilances darbības atbilstoši izklāstam Farmakovigilances plānā kā noteikts Riskvadības plāna (RP) redakcijā 1. 1 zāļu reģistrācijas pieteikuma dokumentu paketes modulī 1. 8. 1 un CHMP noteiktajos RP papildinājumos.
http://www.emea.europa.eu/

1.1 del RMP incluso nel Modulo 1.8.2. della domanda di autorizzazione all’ immissione in commercio e qualsiasi successivo aggiornamento del RMP approvato dal Comitato per i Medicinali per Uso Umano (Committee for Medicinal Products for Human Use, CHMP).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

punkts-- Vispārējās tiesas tiesvedībā iesaistītās puses ir tiesīgas šim nolūkam noteiktā termiņā iesniegt Tiesai rakstiskus izklāstus vai apsvērumus par jautājumiem, uz kuriem attiecas pārskatīšana.
http://www.ecb.int/

di un' Alleanza atlantica rinnovata, conformemente agli accordi « Berlin plus »; DETERMINATE ad assicurare che l' Unione sia in grado di assumere pienamente le responsabilità che le
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

2. un 3. tabula izklāsta blakusparādības, kas ziņotas par atsevišķiem Karvezide komponentiem.
http://www.emea.europa.eu/

Nelle Tabelle 2 e 3 che seguono, sono elencate le reazioni avverse riportate con i singoli componenti di Karvezide.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  blakusparādības (Latvian - Italian) | blakusparādību (Latvian - Italian) | reģistrācijas (Latvian - Italian)


Users are now asking for help: paraossibenzoato (Italian>English) | median fins (English>Latin) | ok that (English>Portuguese) | même (French>Spanish) | gece (Turkish>Maltese) | pensavo di fare una lezione di informatica (Italian>English) | nisso (English>Italian) | your tent or mine (English>Malay) | ladle cover (English>Russian) | znaczenie (Polish>English) | mpchomecinema (English>Portuguese) | investigations (English>Portuguese) | obeunti (English>German) | anatkh (Greek>English) | husu (Polish>Finnish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语