You searched for: atbilstīgi [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Latvian |
Spanish |
Info |
Neizlietotais saturs jāiznīcina atbilstīgi.
|
Eliminar de forma apropiada los contenidos sin usar.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Nogrieziet testrēmeles atbilstīgi sekojošiem norādījumiem:
|
Cortar las tiras como se describe a continuación:
|
Last Update: 2012-04-11 |
svešas izcelsmes vielu testēšana izejvielās tiek veikta atbilstīgi prasībām
|
las pruebas de detección de agentes extraños en los materiales de partida cumplen los requisitos pertinentes.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Atbilstīgi rezultāti tika iegūti pēdējos novērojumos ar progresīvo analīzes metodi.
|
Se obtuvieron resultados equivalentes utilizando el método de análisis de la última observación arrastrada.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Turklāt vienotā Eurosistēmas konkursa procedūra ir izstrādāta atbilstīgi EK konkurences noteikumiem.
|
Por otra parte, el procedimiento único de licitación del Eurosistema respeta el Derecho comunitario de la competencia.
|
Last Update: 2012-03-19 |
f) kopējās atlīdzības summas mainīgā un nemainīgā daļa ir atbilstīgi līdzsvarotas;
|
f) en la remuneración total, los componentes fijos y los componentes variables estarán debidamente equilibrados;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Dalībvalstis joprojām turpina Lisabonas Līguma ratificēšanu atbilstīgi savām attiecīgajām konstitucionālajām prasībām.
|
El Tratado de Lisboa está aún pendiente de ratificación por los Estados miembros de conformidad con sus respectivas normas constitucionales.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Priekšsēdētājs atbilstīgi Statūtu 47.4. pantam informē Ģenerālpadomi par Padomes pieņemtajiem lēmumiem.
|
El Presidente informará al Consejo General, de conformidad con el artículo 47.4 de los Estatutos, de las decisiones del Consejo de Gobierno.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Banku pakalpojumus un apdrošināšanas pakalpojumus, kas saistīti ar kapitāla apriti, liberalizē atbilstīgi kapitāla aprites liberalizācijai.
|
La liberalización de los servicios bancarios y de seguros vinculados a los movimientos de capitales se realizará en armonía con la liberalización de la circulación de capitales.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Dalībvalstis saskaņo savu ekonomikas un nodarbinātības politiku atbilstīgi šajā Līgumā paredzētajiem pasākumiem, kuru nodrošināšana ir Savienības kompetencē.
|
Los Estados miembros coordinarán sus políticas económicas y de empleo según las modalidades establecidas en el presente Tratado, para cuya definición la Unión dispondrá de competencia.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Saskaņā ar Pamatnostādni ECB/ 2005/2 atbilstīgie ar aktīviem nodrošinātie vērtspapīri, kas neatbilst iepriekš minētajiem kritērijiem, turpina būt atbilstīgi pārejas laikā līdz 2006. gada 15.
|
Los bonos de titulización que se admitan con arreglo a lo dispuesto en la Orientación BCE/ 2005/2, pero que no cumplan los criterios indicados anteriormente, seguirán estando admitidos durante un período transitorio hasta el 15 de octubre de 2006.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Riska grupas pacientiem ieteicama atbilstīga novērošana.
|
Se recomienda una monitorización adecuada del potasio sérico en pacientes de riesgo.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Ieteicams atbilstīgs klīniskais monitorings saskaņā ar izmantotajām antipsihotisko līdzekļu lietošanas vadlīnijām.
|
Es aconsejable un seguimiento clínico apropiado de acuerdo con las directrices de tratamiento antipsicótico utilizadas.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Bovilis BVD vakcīnas ražošana un testēšana atbilst atbilstīgajām Direktīvas 2001/ 82/ EK prasībām, atbilstīgajām ES vadlīnijām un atbilstīgajām Eiropas Farmakopejas prasībām.
|
La producción y las pruebas de la vacuna Bovilis BVD cumplen los requisitos aplicables de la Directiva 2001/ 82/ CE, las directrices aplicables de la UE y las monografías pertinentes de la Farmacopea Europea.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Atbilstīgu indikāciju gadījumā devas palielināšana šādiem pacientiem jāveic piesardzīgi.
|
El aumento de la dosis, si está indicado, debe hacerse con precaución en estos pacientes.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Atbilstīgs pārdalījums ir veikts arī MFI bilances aktīvu pusē.
|
También se ha hecho la reasignación correspondiente en el activo del balance de las IFM.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Atbilstīgās iestādes 1.
|
Entidades cualificadas 1.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Dalībvalstis pieņem atbilstīgus pasākumus un sāk starptautiskas sarunas, lai nodrošinātu šādu aizsardzību.
|
Los Estados miembros tomarán las disposiciones necesarias y entablarán las negociaciones internacionales requeridas para garantizar dicha protección.
|
Last Update: 2012-03-19 |
sekmēt operatīvo vajadzību saskaņošanu un efektīvu, atbilstīgu iepirkumu metožu pieņemšanu;
|
fomentar la armonización de las necesidades operativas y la adopción de métodos de adquisición eficaces y compatibles;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Atbilstīgs nodrošinājums 4.
|
Activos de garantía admisibles 4.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: konstitucionālajām (Latvian - Spanish) | priekšsēdētājs (Latvian - Spanish) | apdrošināšanas (Latvian - Spanish) | nodrošināšana (Latvian - Spanish)
Users are now asking for help: paula (English>Burmese) | permission (Malay>English) | oakier (English>French) | capiche (Italian>Spanish) | seri (Italian>German) | un petó (Catalan>Spanish) | lignum (English>Italian) | fasi operative (Italian>French) | modularization (English>Italian) | riesco (Italian>German) | permohonan jawatan sebagai staff nurse (Malay>English) | buried tagalog translation (English>Tagalog) | aufstieg (German>Italian) | voce quer casar comigo? (Portuguese>English) | pelion (Italian>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语