Results for savireglamentavimo translation from Lithuanian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Czech

Info

Lithuanian

savireglamentavimo

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Czech

Info

Lithuanian

būtina nustatyti teisingą pusiausvyrą tarp savireglamentavimo/koreglamentavimo ir es įstatymų.

Czech

je totiž nezbytné nalézt správnou rovnováhu mezi samoregulací/koregulací a právními předpisy eu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

aišku, jei savireglamentavimo priemonės būtų nesėkmingos, reikėtų svarstyti dėl europos reglamento.

Czech

je jasné, že pokud samoregulační opatření nepřinesou úspěch, je třeba uvažovat o evropském nařízení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

8.8 vienas plačiai pripažintas būdas sumažinti įstatymų leidybos naštą yra plačiau naudotis savireglamentavimo ir bendro reglamentavimo mechanizmais.

Czech

8.8 jedním z všeobecně akceptovaných způsobů, jak snížit legislativní zatížení, je více využívat mechanismy samoregulace a koregulace.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

ir toliau teigiamu laikomas savireglamentavimo ir koreglamentavimo būdo, kaip galimybės žengti pirmyn keliose 21 priede nurodytose srityse, svarstymas.

Czech

pozitivním přístupem je i zvažování samoregulace a koregulace jako možné cesty vpřed v oblastech pokrytých uvedenými 21 přílohami.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

vis dėlto turi būti nustatytas griežtas reglamentavimas visose srityse, kur savireglamentavimo ir koreglamentavimo priemonės nepasiteisina, nėra tinkamos ar teisingai taikomos.

Czech

nicméně ve všech oblastech, kde se opatření k samoregulaci nebo koregulaci ukáží jako nevhodná, nedostatečná či nesprávně aplikovaná, je třeba přijmout omezující právní předpisy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

4.5 analogiškai komitetas siūlo, kad apskritai pagrindai susitelktų ties skaidrumo vartotojams užtikrinimu bei bandytų kurtis kaip galima daugiau remiantis esančia praktika ir savireglamentavimo taisyklėmis.

Czech

4.5 v této souvislosti výbor navrhuje, aby se obecný rámec soustředil na zajišťovaní transparentnosti pro spotřebitele a na snahu stavět co možná nejvíce na stávající praxi a samoregulačních pravidlech.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

11.5.8.1.1 be to, iki šiol atliktas darbas kuriant šios sferos profesionalų akreditacijos sistemas net nesąlygojo jokių savireglamentavimo priemonių priėmimo, kas vartotojams leistų nustatyti patikimus tinklalapius.

Czech

11.5.8.1.1 dosavadní práce na vytváření systémů pro akreditaci odborníků v této sféře nevedly ani k přijetí samoregulačních opatření, která by umožnila zákazníkům rozpoznat spolehlivé internetové stránky.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

2.3 komisija turėtų pašalinti teisines kliūtis, kurios trukdo sukurti visos es rinkos konvencijas ir sutartis, o ne įvesti reglamentavimą tų aspektų, kuriuos gali apimti šios konvencijos bei sutartys. būtina nustatyti teisingą pusiausvyrą tarp savireglamentavimo/koreglamentavimo ir es įstatymų.

Czech

2.3 komise by měla odstranit právní překážky bránící vytvoření celoevropských tržních úmluv a dohod, avšak neregulovat aspekty, jež je možné pokrýt těmito úmluvami a dohodami. je totiž nezbytné nalézt správnou rovnováhu mezi samoregulací/koregulací a právními předpisy eu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,767,570 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK