Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jis galioja 2 metus.
it shall be in force for a period of 2 years.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
knygelė galioja 2 metus nuo išdavimo dienos, nurodomos jos viršelio antrajame puslapyje.
the booklet shall be valid for two years from the date of issue shown on page 2 of its cover.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Šie taškai galioja 2 metus (5 metus, jei vairuotojas buvo sulaikytas neblaivus).
points are valid for 2 years (5 years for drink driving offences).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2 metų
2 year
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
2 metai
2 years
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 52
Quality:
2 metai.
ho 6.2 incompatibilities
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
iki 1998 m. sausio 1 d., atsižvelgiant į nurodytą galiojimo laiką, išduoti leidimai gyventi, įskaitant neribotai galiojančius leidimus gyventi:
residence permits issued before 1 january 1998 on the basis of the validity indicated, including unlimited validity:
ieškovas, landtag schleswig-holstein (Šlėzvigo-holšteino žemės parlamentas), 2006 m. vasario 9 d. elektroniniu laišku paprašė komisijos suteikti neribotą gali-
by email of 9 february 2006, the applicant, landtag schleswig-holstein (the parliament of the land of schleswig-holstein), requested the commission to grant it