Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: hermetizuotus    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Paslaugos turi būti teikiamos naudojant hermetizuotus orlaivius, turinčius ne mažiau kaip:

The services must be operated with a pressurised aircraft having a seating capacity of at least:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Paslaugos turi būti teikiamos naudojant ne mažiau kaip 37 keleivių vietas turinčius hermetizuotus orlaivius.

The services must be operated with a pressurised aircraft having a seating capacity of at least 37.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Paslaugos turi būti teikiamos naudojant ne mažiau kaip aštuoniolika keleivių vietų turinčius hermetizuotus orlaivius.

The service must be operated using a pressurised aircraft with a capacity of at least eighteen seats.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) Paslaugos turi būti teikiamos naudojant ne mažiau kaip trisdešimt keleivių vietų turinčius hermetizuotus orlaivius;

(a) The services must be operated by pressurised aircraft with a minimum capacity of 30 passenger seats;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

Paslaugos turi būti teikiamos naudojant mažiausiai 40 keleivių vietų turinčius hermetizuotus orlaivius su turbosraigtiniais arba turboreaktyviniais varikliais.

The service must be operated with a pressurised twin-turboprop or twin-jet aircraft having a seating capacity of at least 40.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Paslaugos turi būti teikiamos naudojant hermetizuotus orlaivius su turbosraigtiniais arba turboreaktyviniais varikliais, turinčius mažiausiai 40 keleivių vietų.

The service must be operated with a pressurised turboprop or jet aircraft having a seating capacity of at least 40.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Skrydžiai maršrutu Trapanis–Kaljaris turi būti vykdomi naudojant mažiausiai 44 keleivių vietų turinčius hermetizuotus orlaivius su turbosraigtiniais arba turboreaktyviniais varikliais.

The services from Trapani to Cagliari and vice versa must be operated with a pressurised twin-turboprop or twin-jet aircraft having a seating capacity of at least 44.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Visus metus paslaugos turi būti teikiamos naudojant mažiausiai 40 keleivių vietų turinčius hermetizuotus orlaivius su turbosraigtiniais varikliais arba turboreaktyviniais varikliais.

The services must be operated with a pressurised twin-turboprop or twin-jet aircraft having a seating capacity of at least 40 throughout the year.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Skrydžiai maršrutu Lampedūza — Katanija turi būti vykdomi naudojant ne mažiau nei 44 vietų hermetizuotus orlaivius su turbosraigtiniais arba turboreaktyviniais varikliais pagal 2.1 c punktą.

The services from Lampedusa to Catania and vice versa must be operated using pressurised twin-prop or twin-jet aircraft with a minimum capacity of 44 seats per flight as specified in point 2.1(c).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Paslaugos turi būti teikiamos naudojant mažiausiai 40 keleivių vietų turinčius hermetizuotus orlaivius su turbosraigtiniais arba turboreaktyviniais varikliais visus metus skraidant Alberga–Roma ir Roma — Albenga maršrutais.

The services must be operated with a pressurised twin-turboprop or twin-jet aircraft having a seating capacity of at least 40 on the Albenga-Rome route and at least 40 on the Rome — Albenga route

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

punkte nurodytos paslaugos turi būti teikiamos naudojant mažiausiai 44 keleivių vietų turinčius hermetizuotus orlaivius su turbosraigtiniais arba turboreaktyviniais varikliais skraidant pirmyn ir mažiausiai 44 keleivių vietų orlaivius skraidant atgal.

The services specified in Point 2.1 must be operated with a pressurised twin-turboprop or twin-jet aircraft having a seating capacity of at least 44 on outward flights and at least 44 on return flights.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Maršrutų Pantelerija — Palermas ir atgal ir Lampedūza — Palermas ir atgal paslaugos turi būti teikiamos naudojant ne mažiau nei 40 vietų hermetizuotus orlaivius su turbosraigtiniais varikliais ir turboreaktyviniais varikliais ir su tokių pat charakteristikų 120 vietų orlaivius pagal 2.1 a punktą ir 2.1 b punktą.

The services from Pantelleria to Palermo and vice versa and from Lampedusa to Palermo and vice versa must be operated using pressurised twin-prop or twin-jet aircraft with a minimum capacity of 44 seats per flight and by aircraft with a minimum capacity of 120 seats per flight as specified in points 2.1(a) and 2.1(b) respectively.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  turboreaktyviniais (Lithuanian - English) | turbosraigtiniais (Lithuanian - English) | charakteristikų (Lithuanian - English) | aštuoniolika (Lithuanian - English)


Users are now asking for help: les filles regardent les statues (French>Latin) | kecil (Malay>Maori) | beece (Maltese>English) | openbaar (Dutch>English) | trival (Tagalog>English) | imprint lithography (English>Japanese) | saufabend der frauen (German>Turkish) | nabasa nya yung post mo (Tagalog>English) | s?entrainer (French>English) | nyet (Malay>German) | a must (English>Greek) | escheat (English>Polish) | eet (Spanish>Danish) | sara (Italian>Tamil) | pemulihan neurologi (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语