Results for nesiginčiju translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

nesiginčiju

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

nesiginčiju dėl šio skaičiaus.

English

i do not contest this figure.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

dabar aš netgi nesiginčiju su izraeliu.

English

my argument is right now not even with israel.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

nesiginčiju su tais, kurie sako, kad ją gali išspręsti tik nato.

English

i do not agree with those who say that this can only be sorted out by nato.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

nesiginčiju, kad a. lukašenka yra labai populiarus neseniai nuo posovietinės tikrovės atsiskyrusioje šalyje.

English

i do not dispute that lukashenko enjoys widespread popularity in a country largely insulated from post-soviet reality.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

aišku, būtina teikti humanitarinę pagalbą gruzijos žmonėms ir pasmerkti karinę intervenciją šiame regione ir tai, kad rusija panaudojo kasetines bombas. aš dėl to nesiginčiju.

English

there is every reason to provide humanitarian aid to the people of georgia and also to condemn military intervention in the region not in dispute and the use of cluster bombs by russia.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

kaip pažymėta minėtame sprendime, tai yra antrasis etapas, ir susigrąžinimo bus pareikalauta tik tais atvejais, kai buvo iš esmės pažeistos esminės valstybės pagalbos nuostatos.institucija pažymi, jog norvegijos valdžios institucijos nesiginčijo, kad pagalbos medienos sektoriui schema leidžia skirti pagalbos gavėjams finansavimą produktams, kuriuos apima eee susitarimas, pvz., medienai.

English

as noted in the judgment quoted above, that is a second step and recovery will only be ordered in those instances in which the substantive provisions on state aid have in fact been breached.the authority observes that the norwegian authorities have not disputed that the wood scheme enables the grant of funding to recipients in respect of products covered by the eea agreement, such as wood.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,690,844 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK