Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
teisė pasinaudoti draudimo sutartimi ir tiesiogiai pateikti žalos atlyginimo reikalavimą draudimo įmonei yra labai svarbūs ginant nukentėjusįjį motorinės transporto priemonės sukelto įvykio atveju.
the right to invoke the insurance contract and to claim against the insurance undertaking directly is of great importance for the protection of victims of motor vehicle accidents.
kibernetiniai nusikaltėliai įtikina nukentėjusįjį sumokėti maždaug 100 eur „baudą“ naudojantis dviem mokėjimo būdais – virtualiu ir anonimišku.
cybercriminals convince the victim to pay the ‘fine’ of around €100 through two types of payment gateways - virtual and anonymous.
kai gamintojo negalima nustatyti, kiekvienas gaminio tiekėjas yra laikomas jo gamintoju, išskyrus jei jis per protingą laiką informuoja nukentėjusįjį apie tai, kas yra gamintojas arba kas jam gaminį patiekė.
where the producer of the product cannot be identified, each supplier of the product shall be treated as its producer unless he informs the injured person, within a reasonable time, of the identity of the producer or of the person who supplied him with the product.
Įkvėpusį ir dėl to blogai pasijutusį nukentėjusįjį išvesti į gryną orą ir jo netrikdyti.prarijus, praskalauti burną vandeniu (jei nukentėjusysis turi sąmonę).
(armful danger of seriousdamage tohealthbyprolongedexposure through inhalation andincontactwithskin
teismas 2006 m. kovo 14 d. sprendime, priimtame byloje komisija prieš prancūzijos respubliką11, nusprendė, kad ir toliau laikydama, jog gaminio su trūkumais tiekėjo atsakomybė yra tokia pati kaip gamintojo, jei pastarasis negali būti nustatytas, nors tiekėjas per pagrįstą laikotarpį informavo nukentėjusįjį apie savo paties tiekėjo tapatybę, prancūzijos respublika nesiėmė būtinų priemonių 2002 m. balandžio 25 d. sprendimui įgyvendinti, kiek tai susiję su direktyvos 85/374/eeb 3 straipsnio 3 dalies perkėlimu.
its decision of 14 march 2006 in commission v french republic11, the court concluded that by continuing to regard the supplier of a defective product as liable on the same basis as the producer where the producer cannot be identified, even though the supplier has informed the injured party within a reasonable time of the identity of the person who supplied him with the product, the french republic had not taken the all necessary implementing measures set out in the judgment of 25 april 2002 as regards the transposition of article 3(3) of directive 85/374/eec.