Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bendradarbiaudamos valstybės narės didžiausią dėmesį turi skirti tam, kad būtų įdiegta kuo efektyvesnsistema, kad būtų dalijamasi patirtimi ir skatinamos pasitvirtinusios procedūros.
cooperation among member states should focus on discovering the most efficient systems, exchanging experience and promoting well-established procedures.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ištirti, ar sėkmingos ir pasitvirtinusios praktikos vienos valstybės narės teritorijoje pavyzdžius galima pritaikyti plačiau ir taip padidinti jos poveikį ir pasiekti kuo daugiau romų;
examine whether the successful and proven practices in their territory could be scaled up to multiply their impact and reach out to a significant number of roma.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1 straipsnyje minimi metodai nustatomi direktyva ir pagal 3 straipsnyje nurodytą tvarką, atsižvelgiant į šiuolaikines mokslo ir technikos žinias, bei pasitvirtinusius metodus.
the methods referred to in article 1 shall be established by directive and in accordance with the procedure laid down in article 3, account being taken of current scientific and technical knowledge and of proven methods.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality: