Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tačiau netvarus ir nepriimtinas ekonominis augimas yra socialiai pragaištingas.
but unsustainable and unacceptable economic growth is socially destructive.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
dohos derybų ciklo užbaigimas pasirašant susitarimą būtų pragaištingas visoms tautoms.
were the doha round to be concluded, it would be a disaster for all nations.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Šis pragaištingas badas parodė, kad konstitucinvalstybviršesnuž valstybę, kurioje neleidžiami jokie nuomonių skirtumai.
that disastrous famine has shown the superiority of a constitutional state over one in which no form of dissent is permitted.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tačiau šio anapolio susitarimo kulminacija buvo pragaištingas karas gazoje ir gyvenviečių kūrimo karas vakarų krante, įskaitant jeruzalę.
however, the culmination of this anapolis agreement was a destructive war in gaza and a settlement war in the west bank, including jerusalem.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
europos vadovų tarybą sukrėtė pragaištingas pakistaną siaubiančių potvynių, kurie toliau griauna pragyvenimo šaltinius ir bendruomenes visoje šalyje, poveikis.
the european council is shocked at the devastating impact of the floods in pakistan which continue to destroy livelihoods and communities throughout the country.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
netęsti dohos derybų ir pasakyti, kad nepavyko susitarti visuotiniu mastu, būtų pragaištingas žingsnis, galintis pakirsti visą pasaulio prekybos sistemą.
to put the doha round behind us and say that we cannot achieve global agreements on trade would, i believe, be a disaster that could undermine the whole of the global trade system.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
jeigu situacija nepagerės, atsiras dar viena rizika – nepakankamai išnaudojamisugebėjimai neigiamai veiks jaunąją kartą ir atbaidys ją nuo mokslo, o tai europos moksliniams tyrimams būtų pragaištingas dalykas…
should the situation not be improved, there is the additional risk thatthese underutilised skills will have a negative impact on the younger generation and deter them from entering science, which is something that european research cannot afford…
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kadangi viena iš krizių, aplinkosaugos krizės priežasčių - nes yra ne viena, o įvairaus pobūdžio krizių - buvo gamybos augimas, kuris kartu buvo pragaištingas.
because one of the reasons for the crises, for the environmental crisis - because there are various crises and not just one - was growth in production, which was, at the same time, destructive.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tačiau šiame pranešime taip pat yra visiškai nesusijusių su ūkininkavimu nuostatų, kurios turėtų pragaištingą poveikį jk.
however, this report also contained provisions totally unrelated to farming, which would have had a disastrous impact on the uk.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality: