Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: puslapių    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

4 pranešimas: Lydimųjų puslapių šablonas
http://www.ecb.int/

Report 4: Template for cover pages
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Vienas šių puslapių - "paguodos moterys".
http://www.europarl.europa.eu/

One of these pages is the story of 'comfort women'.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Mažiau kaip 20 puslapių fotokopijos daromos nemokamai.
http://www.ecb.int/

The provision of photocopies of less than 20 pages is free of charge.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Be to, parengta nauja šešių puslapių apžvalga.
http://www.europarl.europa.eu/

In addition, a new six-page overview has been produced.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Guli atverta didžiulistorijos knyga su svaiginančia daugybe neprirašytų puslapių.
http://www.europarl.europa.eu/

The great history book lies open with its dizzying array of blank pages.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Prirašyta šūsnys puslapių taisyklių, sukurta plati tikrinimo procedūra.
http://www.europarl.europa.eu/

There are reams of pages of rules, accompanied by an extensive inspection procedure.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Milijonai istorijos puslapių paslėpti vis dar esančiuose slaptuose Maskvos archyvuose.
http://www.europarl.europa.eu/

Millions of pages of history have been kept hidden in the secret archives that still exist in Moscow.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dešimt puslapių skamba trumpai, tačiau juose apstu konkrečių iniciatyvų.
http://www.europarl.europa.eu/

Ten pages sounds short, but it is full of concrete initiatives.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Prašom perskaityti tuos dešimt komunikato dėl Europos ekonomikos valdymo stiprinimo puslapių.
http://www.europarl.europa.eu/

Please read those 10 pages of the communication on reinforcing economic governance in Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

NCB užpildo 4 pranešimą apie lydimųjų puslapių skaičių, kurio reikia spausdintiniam leidiniui
http://www.ecb.int/

NCBs complete Report 4, on the number of cover pages required for the hard-copy publication
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Kol to nebus, neverta gaišti laiko rašant šimtus tarptautinių rekomendacijų puslapių.
http://www.europarl.europa.eu/

Until that happens, it will be a waste of time to produce hundreds more pages of international recommendations.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dvylikoje puslapių, kuriuos jūs visiškai prirašėte, nėra nvienos užuominos apie TKKG grupę.
http://www.europarl.europa.eu/

In the twelve pages that you have completely filled, there is not a single reference to the IPCC Panel.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Todėl mano frakcija pateikaštuonių puslapių dokumentą, kuriame išsamiai išdėstytas mūsų alternatyvus požiūris.
http://www.europarl.europa.eu/

My group has therefore submitted an eight-page text which explains our alternative approach in detail.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Labai atidžiai patikrinau keturių puslapių atsakymo projektą, kurį parengti paprašiau savo tarnybų.
http://www.europarl.europa.eu/

I have here a carefully calibrated draft answer of four pages which I asked my services to prepare.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Po vieną spausdintinio varianto egzempliorių su reikalingu lydimųjų puslapių skaičiumi ECB išsiunčia NCB paštu.
http://www.ecb.int/

The ECB will disseminate one master hard copy, together with the relevant number of cover pages required, to NCBs via the postal system.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Rezultatas - didelis keliolikos šimtų puslapių tomas, kuriame žmogus veltui ieškos reikalingos informacijos.
http://www.europarl.europa.eu/

The result was a large tome amounting to several hundred pages, in which one could seek the pertinent information in vain.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Apraš ymas: Trumpas keturių puslapių lankstinukas, kuriame pavaizduoti eurų banknotų apsaugos požymiai.
http://www.ecb.int/

Description: Short four-page leaflet showing the security features on the euro banknotes.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Pačioje paskutinėje pažangos ataskaitoje, siekiančioje iki šimto aštuoniasdešimt puslapių, tik poroje iš jų minimas šis klausimas.
http://www.europarl.europa.eu/

In the most recent progress report, extending to one hundred and eighty pages, this problem is mentioned only on two of them.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

PPE-DE frakcijos vardu. - Gerb. pirmininke, yra pasaulio istorijos puslapių, kurių niekada nenorėtume pakartoti.
http://www.europarl.europa.eu/

on behalf of the PPE-DE Group. - Madam President, there are pages in the world's history we would wish not to be repeated anywhere, ever.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Šiandien mes pridedame dar daugiau puslapių, įtraukdami Reglamentą (EB) Nr. 479/2008 dėl bendro vyno rinkos organizavimo.
http://www.europarl.europa.eu/

Today we are adding even more pages by incorporating Regulation (EC) No 479/2008 on the common organisation of the market in wine.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  didžiulistorijos (Lithuanian - English) | pateikaštuonių (Lithuanian - English) | spausdintiniam (Lithuanian - English)


Users are now asking for help: ella ha estado muy enferma desde ayer (Spanish>English) | encabezamiento de columna (Spanish>English) | countdown clock (English>Malay) | consoler (English>Malay) | we make you unique (English>Italian) | barnesvillecity (English>Spanish) | expresada (Spanish>English) | aphek (French>Latin) | espectro antimicrobiano de las cefalosporinas (Spanish>English) | enviaro (Spanish>English) | che carina (Italian>English) | мю́нхен (English>Italian) | la carne (Italian>Russian) | proportion (English>Italian) | studentlegitimation (Swedish>Finnish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语