Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tarpvalstybinės    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

nuostatų dėl tarpvalstybinės taršos įvedimas.
http://www.europarl.europa.eu/

introduction of the provisions regarding cross-border pollution.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Suaugusių asmenų teisinapsauga: tarpvalstybinės pasekmės (
http://www.europarl.europa.eu/

Cross-border implications of the legal protection of adults (
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tarpvalstybinės bankininkystės grupės taip pat susiduria su problemomis.
http://www.europarl.europa.eu/

Cross-border banking groups are also experiencing problems.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Todėl labai svarbu reguliuoti tarpvalstybinės medicinos pagalbos principus.
http://www.europarl.europa.eu/

It is therefore very important to regulate the principles of cross-border medical care.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tarpvalstybinės aplinkos taršos problemų negalima išspręsti nacionaliniu lygiu.
http://www.europarl.europa.eu/

Cross-border environmental pollution in Europe cannot be tackled at national state level.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Aukštos kokybės ir tarpvalstybinės paslaugos ypač yra šio žemyno ateitis.
http://www.europarl.europa.eu/

High-quality and cross-border services in particular are this continent's future.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tai itin svarbu atsižvelgiant į didėjantį tarpvalstybinės ir elektroninės prekybos mastą.
http://www.europarl.europa.eu/

This is of particular importance with the increases in cross-border trade and e-commerce.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Be to aš norėčiau pabrėžti, kad tarpvalstybinės paslaugos teikiamos įvairiais būdais.
http://www.europarl.europa.eu/

Also I would like to stress that cross-border services are provided in many different ways.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Kaip teisingai pastebėjote, tai - policijos tyrimo reikalaujantis tarpvalstybinės reikšmės dalykas.
http://www.europarl.europa.eu/

What we are trying to find out is how that happened and - as you rightly say - that is the subject of a police investigation with a cross-border dimension to it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Taryba remia direktyvos dėl tarpvalstybinės sveikatos priežiūros ir pacientų teisių priėmimą.
http://www.europarl.europa.eu/

The Council supports the adoption of a directive on cross-border healthcare and patients' rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bet tikriausiai pats svarbiausias pasiūlymas dėl tarpvalstybinės sveikatos priežiūros šiandien nebus svarstomas.
http://www.europarl.europa.eu/

What is perhaps the most important proposal, that on cross-border health care, will not be discussed today.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Atsiradus Šengeno erdvei padidėjo tarpvalstybinės prekybos nelegaliomis prekėmis ir žmonėmis tikimybė.
http://www.europarl.europa.eu/

Schengen brought with it an increase in the possibility of trafficking in illegal goods and people across borders.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Kita sritis - tai poreikis užtikrinti veiksmingą tarpvalstybinės pacientų sveikatos priežiūros įgyvendinimą.
http://www.europarl.europa.eu/

Another area is the need to secure the effective implementation of cross-border patient care.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reikia labiau stengtis užtikrinti, kad tarpvalstybinės įstaigos laikytųsi regione susidariusios pusiausvyros.
http://www.europarl.europa.eu/

Greater care must be taken to ensure that the cross-border bodies that are in place respect the balance in the region.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Parlamente rengiu pranešimą dėl tarpvalstybinės sveikatos priežiūros, kuriame svarbiausia - pacientų saugumas.
http://www.europarl.europa.eu/

I am just taking through this Parliament a report on cross-border health, and fundamental to that is the safety of patients.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Gerb. pirmininke, aš ne tik nekantriai laukiu, bet ir bijau tarpvalstybinės sveikatos direktyvos.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I am both looking forward to and dreading the cross-border health directive.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vienas tokių mechanizmų turėtų būti įtrauktas į vadinamąjį tarpvalstybinės užsakovo atsakomybės principą.
http://www.europarl.europa.eu/

One mechanism should be incorporated into the so-called cross-border client liability principle.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Direktyvoje nustatyti aiškūs informavimo reikalavimai tuo atveju, jeigu tikėtini tarpvalstybinės reikšmės padariniai.
http://www.europarl.europa.eu/

Clear information requirements are included in the directive if trans-boundary impacts are expected.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tačiau sparčiai didėjančios tarpvalstybinės prekybos srauto apimtys sudaro iššūkių klimato kaitos politikai.
http://www.europarl.europa.eu/

The rapidly increasing volume of cross-border trade flows, however, is a challenge to climate policy.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Transeuropiniai tinklai, jūros greitkeliai ir tarpvalstybinės jungtys tebėra mūsų planai, o ne realybė.
http://www.europarl.europa.eu/

Trans-European networks, motorways of the sea and cross-border connections are still plans and not realities in some cases.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  tarpvalstybinės (Lithuanian - English) | transeuropiniai (Lithuanian - English) | reikalaujantis (Lithuanian - English)


Users are now asking for help: root (Dutch>Italian) | rechtshandhavingsdiensten (Dutch>English) | relatiemanagement (Dutch>English) | lift (English>Welsh) | hypersialorrhée (French>English) | projekttitel (Danish>Slovak) | wat se jou ma van my hare (Afrikaans>English) | 6157 (German>Slovak) | 设在荷兰海牙的 (Chinese (Simplified)>Russian) | turbolader-action mit f1-legenden (German>Swedish) | mindezekre tekintettel (Hungarian>German) | mari (Latin>French) | i meddle? (English>Persian) | do tou agree with me? (English>Persian) | przedsiębiorstwa (Dutch>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语