You searched for: įtraukos [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Lithuanian |
Finnish |
Info |
--- EB sutarties 202 straipsnio pirma ir antra įtraukos iš esmės pakeistos 1 dalimi;
|
--- 1 kohta korvaa asiasisällön osalta EY-sopimuksen 202 artiklan ensimmäisen ja toisen luetelmakohdan;
|
Last Update: 2012-03-19 |
b) Penktos dalies pirmos įtraukos iii punkte 36 išnaša pakeičiama taip: „( 36) Žr.
|
b) Korvataan viidennen alakohdan ensimmäisen luetelmakohdan iii) alakohdassa oleva alaviite 36 seuraavasti: «( 36) Ks.
|
Last Update: 2012-03-19 |
( 6) Reglamento( EB) Nr. 974/98 8 straipsnio 4 dalies antros įtraukos a punktas.
|
( 6) Asetuksen( EY) N: o 974/98 8 artiklan 4 kohdan toisen luetelmakohdan a alakohta.
|
Last Update: 2012-03-19 |
17.5 Nepažeidžiant Statuto 44 straipsnio antros pastraipos ir 47.1 straipsnio pirmos įtraukos, ECB nuomones priima Valdančioji taryba.
|
17.5 Perussäännön 44 artiklan toisen kohdan ja 47.1 artiklan ensimmäisen luetelmakohdan määräysten rajoittamatta EKP: n lausunnot antaa EKP: n neuvosto.
|
Last Update: 2012-03-19 |
1 straipsnis Gairių ECB/ 2000/7 I priedo daliniai pakeitimai 6.3.2 skirsnyje po pirmosios įtraukos „IKVI kredito vertinimas » įterpiama ši įtrauka: kadangi:
|
1 artikla Muutokset suuntaviivojen EKP/ 2000/7 liitteeseen I Lisätään 6.3.2 kohtaan otsikon « Ulkoisen luottoluokituslaitok sen luokitus » alla olevan ensimmäisen luetelmakohdan jälkeen seuraava luetelmakohta:
|
Last Update: 2012-03-19 |
6.3.3 skirsnis iš dalies keičiamas taip: a) Penktos dalies pirmos įtraukos( „Viešajam sektoriui priklausantys skolininkai arba garantai") ii punkte 35 išnaša pakeičiama taip: „( 35) Žr.
|
Muutetaan 6.3.3 kohtaa seuraavasti: a) Korvataan viidennen alakohdan ensimmäisen luetelmakohdan( Julkisen sektorin velalliset ja takaajat) ii) alakoh dassa oleva alaviite 35 seuraavasti: «( 35) Ks.
|
Last Update: 2012-03-19 |
c) Penktos dalies antros įtraukos( „Nefinansinėms korporacijoms priklausantys skolininkai arba garantai") 37 išnaša( pirma išnaša toje įtraukoje) pakeičiama taip: „( 37) Jei kita sandorio šalis pasirinko IKVI kaip kredito vertinimo šaltinį, ji gali naudoti pirmojo geriausio taisyklę( žr.
|
c) Korvataan viidennen alakohdan toisen luetelmakohdan( Yrityssektorin velalliset ja takaajat) alaviite 37( luetelma kohdan ensimmäinen alaviite) seuraavasti: «( 37) Jos vastapuoli on valinnut ensisijaiseksi luottoluokituslähteekseen ulkoiset luottoluokituslaitokset, se voi käyttää parasta saatavilla olevaa luokitusta( ks.
|
Last Update: 2012-03-19 |
c) Antros dalies pirmos įtraukos įžanga pakeičiama taip: „euro zonos viešojo sektoriaus emitentai arba garantai: jei antrinę rinką turintį turtą išleido arba garantavo regioninė valdžia, vietos valdžia arba viešojo sektoriaus subjektas( VSS), įsteigti euro zonoje kaip apibrėžta KRD, taikoma tokia procedūra: » d) Antros dalies antra įtrauka pakeičiama taip: „Emitentai arba garantai, kurie yra euro zonos nefinansinės korporacijos: jei euro zonoje įsteigtų nefinansinių korpora cijų išleistam ir( arba) garantuotam antrinę rinką turinčiam turtui(*) negali būti nustatyti griežti kredito standar tai, remiantis IKVI atliktu emisijos, emitento arba garanto kredito vertinimu, bus taikomos EKVS taisyklės kredito reikalavimams ir kitoms sandorio šalims leidžiama taikyti savo pačių vidaus reitingais pagrįstą sistemą( VRPS), NCB vidines kredito vertinimo sistemas( VKVS) arba trečiųjų šalių priemones reitingui nustatyti.
|
Korvataan toisen alakohdan toinen luetelmakohta seuraavasti: « Yrityssektorin liikkeeseenlaskijat tai takaajat euroalueella: Jollei euroalueelle sijoittautuneiden yritysten(*) liikkeeseen laskemien tai takaamien jälkimarkkinakelpoisten omaisuuserien liikkeeseenlaskulla, liikkeeseenlaskijalla tai takaa jalla ole ulkoisen luottoluokituslaitoksen luokitusta, jonka perusteella luottokelpoisuusvaatimusten täyttyminen voitaisiin todeta, voidaan soveltaa samoja eurojärjestelmän luottoriskinarviointisääntöjä kuin lainasaamisiin, eli vastapuolet saavat käyttää omia sisäisten luottoluokitusten menetelmiään, kansallisten keskuspankkien luottoris kinarviointijärjestelmiä tai kolmansien osapuolten luottoluokitusvälinepalveluita.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: nepažeidžiant (Lithuanian - Finnish) | nefinansinėms (Lithuanian - Finnish) | nefinansinės (Lithuanian - Finnish)
Users are now asking for help: juntos los dos andiamos este verano a la playa (Spanish>Italian) | salsicce alla griglia con melanzane al funghetto (Italian>English) | scandicci (English>Portuguese) | its ain't true (English>Tagalog) | roller compacter (English>Portuguese) | she teach (English>Portuguese) | mt (Italian>Estonian) | rheumatic (English>Portuguese) | finchè (Italian>English) | like to be involved in alumni group (English>Polish) | ikram (Malay>Thai) | setkeepaliveinterval (English>Italian) | inneres (English>Lithuanian) | sarpedon (English>Portuguese) | capaz (Spanish>Hindi)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语