Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
koegzistencijos kaštai
coûts de coexistence
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ir pilietybė: koegzistencijos
et citoyenneté: critères de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1 koegzistencijos principai
4.1 principes de la coexistence
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
pagrindiniai koegzistencijos aspektai (struktūra)
aspects essentiels de la coexistence (classification)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
4.1 koegzistencijos (sambūvio) principai
4.1 principes de la coexistence
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
esminiai koegzistencijos aspektai (jų suskirstymas)
aspects essentiels de la coexistence (classification)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
netolimoje ateityje bus vykdomas koegzistencijos užtikrinimo harmonizavimas.
la nécessité d'une harmonisation qui permette de garantir la coexistence est déjà prévisible.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4.6 sėklos ženklinimo ir švarumo taisyklės yra lemiama koegzistencijos garantija.
4.6 les normes en matière d'étiquetage et de pureté des semences revêtent une importance majeure en vue d'assurer la coexistence.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
koegzistencijos tarp genetiškai modifikuotų kultūrinių augalų ir įprastų bei ekologiškų kultūrinių augalų
"coexistence entre les ogm et les cultures traditionnelles et biologiques"
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nuomonė dėl koegzistencijos tarp genetiškai modifikuotų kultūrinių augalų ir įprastų bei ekologiškų kultūrinių augalų
avis du comité économique et social européen sur la "coexistence entre les ogm et les cultures traditionnelles et biologiques"
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
komisija savo gairėse dėl koegzistencijos 14 iš dalies jas įvardijo ir pareikalavo valstybes nares išleisti atitinkamas taisykles.
la commission les a partiellement envisagées dans ses lignes directrices sur la coexistence14, et elle a invité les États membres à prendre les dispositions qui s'imposent.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.8.3 tinkamų ir efektyviausių koegzistencijos priemonių ir taisyklių įvertinimui yra reikalingas išsamus visų kaštų vaizdas.
3.8.3 l'évaluation des mesures et dispositions adaptées et les plus efficaces possible en matière de coexistence nécessite d'avoir une vision d'ensemble de ces coûts.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.2.5 komisijai rekomenduojama atlikti su įvairiais europos regionais plačiu mastu ir skirtingomis sąlygomis koegzistencijos bandymus.
4.2.5 le cese recommande à la commission de mener, de concert avec différentes régions d'europe, des essais pratiques de coexistence à grande échelle et dans différentes conditions.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
5.26 es išreiškė politinį norą siekti gmo ir gmo neturinčių augalų auginimo būdų koegzistencijos ir galimybės maitintis produktais, neturinčiais gmo.
5.26 la coexistence de culture avec et sans ogm, et la possibilité d'une alimentation sans ogm est une volonté politique déclarée dans l'ue.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
11 straipsnyje minėtoje ataskaitoje komisija pateikia gerai dokumentuotą analizę, apžvelgiančią šio straipsnio 2 dalyje nurodytų įvairių paramos mechanizmų taikymo ir koegzistencijos patirtį.
la commission, dans le rapport visé à l'article 11, présente une analyse bien documentée sur l'expérience acquise dans l'application et la coexistence des différents mécanismes de soutien visés au paragraphe 2 du présent article.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.1.3 dabartinės žinios apie genetiškai modifikuotų augalų susikryžminimą, dauginimą ir stabilumą neleidžia daryti jokių patikimų prognozių dėl koegzistencijos galimybių.
3.1.3 l'état actuel des connaissances concernant le comportement en cas de croisement, la propagation et la persistance de végétaux génétiquement modifiés ne permet pas pour le moment d'établir de pronostics fiables quant à la possibilité de la coexistence.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
3.1.5 norint įvertinti tam tikrų gmo koegzistencijos gebėjimą, reikia atsižvelgti į augalų rūšis ir jų regionų sąlygas ir skirtingas gamybos sistemas.
il faut procéder à l'évaluation et l'estimation de la capacité de certains ogm à coexister au cas par cas pour chaque espèce de plante, en fonction des contextes régionaux et pour différents systèmes de production.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eso -Žymuo -darniojo standarto antraštė -darniojo standarto įsigaliojimo data -standartų koegzistencijos laikotarpio pabaiga -
oen -référence -titre de la norme harmonisée -date d'entrée en vigueur de la norme comme norme européenne harmonisée -date de la fin de la période de coexistence -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.2.2 komisijai yra teikiamas reikalavimas parengti susijusią su atskiromis mokslo disciplinomis, į praktiką orientuotą mokslinių tyrimų programą, kuri užpildytų didžiules žinių spragas koegzistencijos klausimais.
4.2.2 le cese invite la commission à lancer un programme de recherche scientifique cohérent, interdisciplinaire et concret afin de combler les vastes lacunes en matière de connaissances sur la coexistence.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
16. ragina rumunijos valdžios institucijas priimti aiškias ir apgalvotas koegzistencijos taisykles, reglamentuojančias tyčinį gmo įvairovės išplatinimą, kad po įstojimo būtų išvengta galimo bendrijos acquis nuostatų dėl gmo pažeidimo;
16. invite instamment les autorités roumaines à adopter des règles claires et prudentes de coexistence régissant la dissémination volontaire de variétés transgéniques pour éviter que les dispositions de l'acquis communautaire relatives aux ogm ne soient compromises lors de l'adhésion;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: