Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parinkti seanso rinkmeną
ამოირჩიეთ სესიის ფაილი
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
seanso valdymo nustatymai:
სესიით მართვის პარამეტრები:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
atjungti nuo seanso valdyklės
სესიების მმართველთან კავშირის გაუქმება
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
rodyti seanso valdymo nustatymus
სესიით მართვის მონაცემების ჩვენება
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
paleidus pradėti nuo įsiminto seanso
დამახსოვრებული სესიით დაწყება
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
„operai“ nurodyta atverti paskutiniojo seanso langus
opera დაყენებულია, რომ გააგრძელოს ფრენა იქიდან, სადაც გაჩერდით
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ar tikrai norite užrašyti ant jau esančios seanso rinkmenos?
დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ არსებული სესიის ფაილის ჩანაცვლება?
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nepavyko baigti komutuojamojo ryšio seanso (baigėsi laikas)
სატელეფონო კავშირი ვერ შევწყვიტე (დრო ამოიწურა)
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Įsiminto seanso rinkmena gali būti pažeista, todėl negalima jos naudoti.
დამახსოვრებული ფანჯრების ფაილი როგორც ჩანს დაზიანებულია და ვერ გამოიყენება.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nepavyko automatiškai sutvarkyti įgaliotojo serverio konfigūracijos. Šio seanso metu prie jo nebus prisijungiama.
proxy-ს ავტომატური კონფიგურაცია ჩაიშალა. \nproxy-ს კონფიგურაცია ავტომატურად გაუქმდება ამ სესიაში.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ankstesnis seansas (įrašytas automatiškai)
წინა სესია (ავტომატურად დამახსოვრებული)
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality: