Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
svarbiausi tinklo prioritetai bus skirti:
die arbeitsschwerpunkte des netzes werden zunächst in folgenden bereichen liegen:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
naujai įrangai ir įrenginiams, įskaitant kompiuterinę ir programinę įrangą, įsigyti,
den erwerb neuer maschinen und einrichtungen, einschließlich edv-hardware und software;
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Šis asignavimas skirtas padengti išlaidas sukomplektuotai restoranų įrangai įsigyti ir dotuoti maitinimą.
veranschlagt sind mittel für die ergänzung der restaurantausstattung und zur subventionierung von kantinenmahlzeiten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
be to, teikiant valstybės pagalbą skaitmeninio kino įrangai įsigyti reikia užtikrinti, kad:
darüber hinaus sollten staatliche förderprogramme für digitale projektionstechnik
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
500000 eur įrangai įsigyti ir techninei paramai, būtinoms sistemos prieinamumui ir saugumui užtikrinti,
500000 eur für die anschaffung der ausrüstung und der technischen unterstützung, die für die verfügbarkeit und sicherheit des systems unerlässlich sind;
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
kad darbas būtų pradėtas kuo greičiau, pinigai iš es mokslinių tyrimų ir inovacijų programos horizontas 2020 lėšų bus skirti skubos tvarka.
das geld aus dem haushalt des eu-forschungs- und innovationsprogramms „horizont 2020“ wird über ein schnellverfahren freigegeben, damit die arbeiten möglichst zügig aufgenommen werden können.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mvĮ gaus finansavimą prisijungimo prie plačiajuosčio interneto išlaidoms padengti ir atitinkamai kompiuterinei ir programinei įrangai įsigyti.
kmu sollen beihilfen für den breitgangzugang ins internet und für den kauf der entsprechenden hard- und software erhalten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lėšos techninei įrangai įsigyti turėtų būti teikiamos tik esant nepaprastoms aplinkybėms, susijusioms su saugos užtikrinimu.
die bereitstellung von mitteln für die anschaffung technischer ausrüstung sollte nur unter außergewöhnlichen umständen in verbindung mit der gewährleistung der sicherheit erfolgen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Šie pinigai bus pagrindinis šaltinis, papildantis būtinas investicijas iš nacionalinio biudžeto.
diese gelder werden eine grundlegende finanzierungsquelle sein, die die notwendigen investitionen aus den nationalen haushalten ergänzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.9 lėšos techninei įrangai įsigyti turėtų būti teikiamos tik esant nepaprastoms aplinkybėms, susijusioms su saugos užtikrinimu.
1.9 die bereitstellung von mitteln für die anschaffung technischer ausrüstung sollte nur unter außergewöhnlichen umständen in verbindung mit der gewährleistung der sicherheit erfolgen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tai nereiškė, kad pinigai bus dalijami labiau skurstantiems regio- labiausiai skurstantiems.
ich finde diese erklärung richtiger und wichtiger. sie untermauert jérômes gedanken in bezug auf „den deal“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dažniai, kurie bus skirti „naujovėms“, nepriklausančioms transliuojamų programų grupei.
frequenzen für neue nutzungsarten, die nicht zu den rundfunkanwendungen gehören.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Šie asignavimai skirti įrangos priežiūros ir taisymo išlaidoms padengti.
veranschlagt sind mittel für die instandhaltungs- und instandsetzungskosten für das material und die geräte.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Šie pinigai bus skirti kovai su skurdu – už juos bus perkamos būtiniausios prekės, tokios kaip maistas, batai ir higienos produktai, ir teikiama socialinės įtraukties parama.
diese mittel sollen für die armutsbekämpfung in form der bereitstellung lebenswichtiger güter (z. b. nahrungsmittel, schuhe und hygieneprodukte) und zur unterstützung der sozialen integration verwendet werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Šie pinigai bus panaudoti ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo projektams, skatinantiems modernizavimo procesus visuose kituose regionuose.
ungefähr die hälfte der europäischen bevölkerung kommt damit in den genuss der förderung, darunter die meisten der neuen mitgliedstaaten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2010–2013 m. mikrofinansų skyrimo priemonei kasmet bus skirti 25 mln. eur.
im zeitraum 2010-2013 werden für das mikrofinanzierungsinstrument jedes jahr 25 mio. eur zur verfügung gestellt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komitetas pritaria nuostatai, kad komisijai ir nacionalinėms valdžios institucijoms reglamente nustatyti ne mažiau griežti reikalavimai energijos naudojimo efektyvumui įgyvendinti nei kurie nustatyti energy star viešiesiems konkursams raštinės įrangai įsigyti.
der ausschuss begrüßt, dass die europäische kommission und die behörden in den mitgliedstaaten nach maßgabe des verordnungsvorschlags verpflichtet sind, bei öffentlichen ausschreibungen für die beschaffung von bürogeräten energieeffizienzkriterien anzuwenden, die zumindest den im energy-star-programm vorgegebenen auflagen entsprechen müssen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
pagalbos schemos ar įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: investicijų pagalba 2006 m. žemės ūkio valdoms, kurios priklauso asociacijoms, įrangai įsigyti.
bezeichnung der beihilferegelung bzw. bei einzelbeihilfen name des begünstigten unternehmens: beihilfen für investitionen in landwirtschaftlichen betrieben — anschaffung von maschinen durch verbände (für das jahr 2006)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Šiuo sprendimu nustatoma visa bendrijos finansinio įnašo kiekvienai valstybei narei suma, bendrijos finansinio įnašo dydis ir sąlygos, kuriomis įnašas suteikiamas elektroninės buvimo vietos nustatymo įrangai įsigyti ir įtaisyti bendrijos žvejybos laivuose.
mit dieser entscheidung werden der gesamtbetrag der finanziellen beteiligung der gemeinschaft für jeden mitgliedstaat, der prozentsatz der finanziellen beteiligung der gemeinschaft und die bedingungen, unter denen diese beteiligung für den erwerb und einbau an bord der fischereifahrzeuge der gemeinschaft von elektronischen ortungsgeräten gewährt wird, festgesetzt.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.2 visų pirma, eesrk rekomenduoja europos debesijai reikalingą aparatinę ir programinę įrangą įsigyti europoje.
4.2 zunächst einmal empfiehlt der ewsa, die für die europäische cloud erforderliche hard- und software in europa zu erwerben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: