Results for kardo translation from Lithuanian to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Norwegian

Info

Lithuanian

kardo

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Norwegian

Info

Lithuanian

jie kris nuo kardo ir taps grobiu šakalams.

Norwegian

og de som står mig efter livet for å ødelegge det, de skal komme til jordens nederste dyp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

bijodami kardo dykumoje, mes parsigabenome duonos.

Norwegian

med fare for vårt liv henter vi vårt brød, truet av ørkenens sverd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jūs bijote kardo, ir aš atiduosiu jus kardui.

Norwegian

i frykter for sverdet, og sverdet vil jeg la komme over eder, sier herren, israels gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nukreipei ašmenis jo kardo, neleidai laimėti mūšyje.

Norwegian

du har ophøiet hans motstanderes høire hånd, du har gledet alle hans fiender.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jis nepažįsta baimės ir nenusigąsta, jis nesitraukia nuo kardo.

Norwegian

gir du hesten styrke? klær du dens hals med bevrende man?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kunigai krito nuo kardo, o našlės negalėjo jų apraudoti.

Norwegian

dets prester falt for sverdet, og dets enker holdt ikke klagemål*. / {* nemlig over sine døde.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

bado metu jis išpirks tave iš mirties, o kare­nuo kardo jėgos.

Norwegian

i hungersnød frir han dig fra døden og i krig fra sverdets vold.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jis išgelbsti vargšą nuo kardo, nuo jų kalbų ir stipriųjų rankos.

Norwegian

og således frelser han den fattige fra sverdet, fra deres munn og fra den sterkes hånd,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dovydas, bijodamas viešpaties angelo kardo, negalėjo ten pasiklausti dievo.

Norwegian

men david torde ikke gå ditt for å søke gud; så forferdet var han for herrens engels sverd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jie nesistumdys, bet eis kiekvienas savo taku. jie kris ant kardo, bet nesusižeis.

Norwegian

de trenger ikke hverandre til side; de går frem hver på sin egen vei; mellem kastespyd styrter de frem og stanser ikke i sitt løp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

mūšis išsiplėtė visoje apylinkėje. miške žuvo daugiau žmonių, negu nuo kardo.

Norwegian

og striden bredte sig ut over hele landet deromkring, og skogen fortærte den dag flere av folket enn sverdet fortærte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jie bėga nuo kardo, nuo iškelto kardo, nuo įtempto lanko, nuo baisaus karo.

Norwegian

for de flykter for sverdet, for det dragne sverd og den spente bue og for krigens trykk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

bijokite kardo, nes pyktis baudžiamas kardu, kad žinotumėte, jog yra teismas”.

Norwegian

så frykt for sverdet! for vrede er en synd som er hjemfalt til sverd. dette sier jeg forat i skal tenke på at det kommer en dom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jo ginklanešys, pamatęs, kad saulius miręs, irgi puolė ant savo kardo ir mirė kartu.

Norwegian

og da våbensvennen så at saul var død, styrtet også han sig i sitt sverd og døde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

taip dovydas nugalėjo filistiną mėtykle ir akmeniu, partrenkė ir nužudė jį. dovydas neturėjo kardo,

Norwegian

således vant david over filisteren med slyngen og stenen, og han slo filisteren og drepte ham, enda david ikke hadde noget sverd i sin hånd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Žus nuo kardo visi tautos nusidėjėliai, kurie sako: ‘nelaimė mūsų neužklups ir nepasieks!’

Norwegian

for mitt sverd skal de dø alle syndere blandt mitt folk, de som sier: ulykken skal ikke nå oss eller kommer over oss.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kas paspruks nuo hazaelio kardo, tą nužudys jehuvas, o kas paspruks nuo jehuvo kardo, tą nužudys eliziejus.

Norwegian

og det skal gå så, at den som slipper unda hasaels sverd, skal jehu drepe, og den som slipper unda jehus sverd, skal elisa drepe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

amaleko karalių agagą jis paėmė gyvą, o visus žmones sunaikino kardu.

Norwegian

og han tok agag, amaleks konge, levende til fange, og alt folket slo han med bann og drepte dem med sverdets egg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,944,822 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK