Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeigu jūs tikėtumėte moze, tai tikėtumėte ir manimi, nes jis rašė apie mane.
Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне,потому что он писал о Мне.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sakau jums dabar, prieš įvykstant, kad įvykus tikėtumėte, jog aš esu.
Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ir dabar, prieš įvykstant, jums tai pasakiau, kad tikėtumėte, kada tai įvyks.
И вот, Я сказал вам о том , прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ir aš džiaugiuosi, kad ten nebuvau,dėl jūsų, kad tikėtumėte. tad eikime pas jį”.
и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tai matęs paliudijo, ir jo liudijimas teisingas; jis žino sakąs tiesą, kad jūs tikėtumėte.
И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per jį įtikėjusiems dievą, kuris prikėlė jį iš numirusių ir suteikė jam šlovę, kad jūs tikėtumėte ir viltumėtės dievu.
уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o šitie yra surašyti, kad tikėtumėte, jog jėzus yra kristus, dievo sūnus, ir kad tikėdami turėtumėte gyvenimą per jo vardą.
Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tikėkimės, kad rytoj bus geras oras.
Будем надеяться, что завтра будет хорошая погода.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: