Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ii) ji nebeatitinka:
ii) cuando resulte incompatible,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nebeatitinka 2 dalyje nurodytų reikalavimų arba
haya dejado de cumplir las condiciones establecidas en el apartado 2, o
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
b) įstaiga nebeatitinka veiklos sąlygų;
b) deja de cumplir las condiciones de las actividades;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
b) nebeatitinka draudimo veiklos vykdymo sąlygų;
b) no cumpla ya las condiciones de acceso;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nebeatitinka tų sąlygų, pagal kurias buvo registruota;
deje de cumplir las condiciones iniciales de registro;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
išrovus vynuogienojus žemės sklypai nebeatitinka finansavimo reikalavimų
inadmisibilidad de las parcelas tras el arranque de las vides
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) kad įstaiga nebeatitinka xi priede nurodytų kriterijų arba
a) que dicho organismo ya no satisface los criterios que figuran en el anexo xi, o bien
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
b) dalyvis nebeatitinka 4 straipsnyje nustatytų prisijungimo kriterijų.
b) el participante ya no cumple los criterios de acceso establecidos en el ar tículo 4.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
2) nebeatitinka sąlygų, pagal kurias jam buvo išduotas leidimas;
2) deje de reunir las condiciones a las que la autorización esté vinculada;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
jeigu laivų perdirbimo kompleksas nebeatitinka 13 straipsnyje išdėstytų reikalavimų; arba
la instalación de reciclado de buques deje de cumplir los requisitos establecidos en el artículo 13, o
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
jeigu jis nebeatitinka sąlygų, būtinų norint naudotis šia specialia schema;
si ha dejado de cumplir los requisitos para acogerse al presente régimen especial;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
- panaikina tokią registraciją, jei nustato, kad įstaiga nebeatitinka tų kriterijų.
- retirará dicha designación si comprueba que el organismo en cuestión no cumple ya dichos criterios.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) jei darbuotojas nebeatitinka 23 straipsnio 2 dalies a ir d punktų reikalavimų;
c ) si el agente dejara de cumplir las condiciones previstas en las letras a ) y d ) del apartado 2 del artículo 23 ;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dap gali būti atleistas iš pareigų tik sutikus edap, jei jis nebeatitinka jo pareigoms keliamų reikalavimų.
el rpd sólo podrá ser destituido de su cargo previo consentimiento del sepd, en caso de que deje de cumplir las condiciones requeridas para el ejercicio de sus funciones.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
jei valstybė narė nebeatitinka šių sąlygų, grįžtamosios lėšos ir likusios sumos laikomos asignuotosiomis įplaukomis.
si el estado miembro ha dejado de cumplir dichas condiciones, los reflujos y los importes no utilizados se considerarán ingresos afectados.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
bet kuriuo metu ecb gali pareikalauti nutraukti privačią veiklą, kuri neatitinka arba nebeatitinka pirmesnių dalių nuostatų.
el bce podrá en todo momento exigir el cese de las actividades privadas que no cumplan, o que dejen de cumplir, los requisitos de los apartados precedentes.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
3 . direktorių atstatydinti valdytojų taryba gali tik tada , jei jis nebeatitinka šioms pareigoms keliamų reikalavimų ;
el consejo decidirá la designación de los miembros del comité y sus normas de funcionamiento , previa recomendación del presidente del tribunal de justicia . 9.5.2008
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pirkimų komitetas gali atmesti pasiūlymus konkursui, jeigu spaustuvė nebeatitinka reikalavimų atitikimo kriterijų, nustatytų šiose gairėse.
el comité de adquisiciones podrá rechazar la oferta de una imprenta que ya no cumpla los requisitos de participación establecidos en la presente orientación.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:
kompetentinga institucija privalo nedelsdama panaikinti karantino patalpoms suteiktą leidimą, jeigu patalpos nebeatitinka 5 straipsnio 1 dalyje nustatytų reikalavimų.
la autoridad competente retirará inmediatamente la autorización de una estación de cuarentena cuando esta ya no cumpla las condiciones establecidas en el artículo 5, apartado 1.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
valstybė narė, notifikavusi įstaigą, atšaukia savo sprendimą, jeigu ji įsitikina, kad ši įstaiga nebeatitinka 2 dalyje nurodytų kriterijų.
el estado miembro que haya notificado un organismo deberá retirar tal notificación si comprueba que el organismo deja de cumplir los criterios a los que se refiere el apartado 2.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: