Results for justi kaip tu neisvengi translation from Lithuanian to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Xhosa

Info

Lithuanian

justi kaip tu neisvengi

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Xhosa

Info

Lithuanian

“kaip tu padėjai bejėgiui ir parėmei nusilpusio ranką!

Xhosa

utheni na wena ukumnceda ongenamandla, nokuyisindisa ingalo engenamandla?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kaip tu mane siuntei į pasaulį, taip ir aš juos pasiunčiau į pasaulį.

Xhosa

njengokuba wandithuma ehlabathini, nam ndibathume bona ehlabathini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tavo nedorybės kenkia tokiems kaip tu, ir tavo teisumas naudingas žmogaus sūnui.

Xhosa

kuyinto kwindoda enjengawe ukungabi ndawo kwakho; buyinto kuwe, nyana womntu, ubulungisa bakho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

aš labai apsidžiaugiau, kai atvykę broliai paliudijo apie tavo tiesą, kaip tu vaikščioji tiesoje.

Xhosa

kuba ndavuya kunene, bakufika abazalwana, bangqina ngenyaniso ekuwe, njengokuba wena uhamba enyanisweni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

aš pasielgsiu su tavimi taip, kaip tu pasielgei su manimi. tu paniekinai priesaiką ir sulaužei sandorą.

Xhosa

ngokuba itsho inkosi uyehova ukuthi, ndenza ke kuwe njengoko wenze ngako wena, osidelileyo isifungo, ukuba uwaphule umnqophiso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

mes gi, tavo tarnai, visi apsiginklavę trauksime į karą, kaip tu, valdove, sakai”.

Xhosa

ke abakhonzi bakho baya kuwela, bonke abomkhosi bexhobele imfazwe phambi koyehova, njengoko inkosi yethu itshoyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ar kuri nors tauta girdėjo dievo balsą, kalbantį iš ugnies, kaip tu girdėjai, ir išliko gyva?

Xhosa

bakha baliva na abantu izwi lothixo ethetha phakathi komlilo, njengoko walivayo wena, baphila noko?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

aš prislėgsiu jus, kaip slegiamas vežimas, kai būna pilnas javų.

Xhosa

yabonani, ndiya kunixinzelela phantsi, njengokuba ixinzelelwa phantsi inqwelo ezele zizithungu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

išgirsk danguje, atleisk jiems ir atlygink kiekvienam pagal jo kelius, kaip tu matai jo širdyje, nes tik tu pažįsti kiekvieno žmogaus širdį,

Xhosa

yiva ke wena emazulwini, endaweni ohlala kuyo, uxolele, umnike elowo ngokweendlela zakhe zonke, ngokuyazi kwakho intliziyo yakhe (ngokuba nguwe wedwa ozaziyo iintliziyo zoonyana babantu);

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

išklausyk danguje, atleisk jiems ir atlygink kiekvienam pagal jo kelius, kaip tu matai jo širdyje, nes tu vienas pažįsti kiekvieno žmogaus širdį,

Xhosa

yiva ke wena emazulwini, endaweni ohlala kuyo, uxolele; wenze, umnike elowo ngokweendlela zakhe zonke, ngokuyazi kwakho intliziyo yakhe (ngokuba nguwe wedwa ozaziyo iintliziyo zoonyana bonke babantu);

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

faraonas kalbėjo juozapui: “kadangi dievas tau visa tai apreiškė, tai nėra nė vieno, kuris būtų toks protingas ir sumanus kaip tu.

Xhosa

ufaro wathi kuyosefu, ekubeni uthixo ekwazisile konke oku, akukho bani uyingqondi, usisilumko, njengawe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

bet jei neklausysite viešpaties balso ir priešinsitės jo įsakymams, tai viešpaties ranka bus prieš jus, kaip buvo prieš jūsų tėvus.

Xhosa

ke ukuba anithanga niliphulaphule izwi likayehova, ukuba nithe nawuphikisa umlomo kayehova, isandla sikayehova sonichasa, njengokuba sachasa ooyihlo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

bet jis įtraukė ranką atgal, ir štai išėjo jo brolis. ji tarė: “Štai kaip tu prasiveržei”. jį tad pavadino perecu.

Xhosa

kuthe ke, lakusibuyisa isandla salo, nanko kuphuma umzalwana walo. wathi, yini na ukuba uzityhobozele? wathiywa ke igama lokuba nguperetse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

mylimieji, maldauju jus kaip svečius ir ateivius: susilaikykite nuo kūno geidulių, kurie kovoja prieš sielą.

Xhosa

zintanda, ndiyanivuselela njengabaphambukeli nabasemzini, ukuba nikhumke ezinkanukweni ezizezenyama, zona ziwuphumele umkhosi umphefumlo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

date ir laikas Šis valdymo modulis gali būti naudojamas nustatyti sistemos datai ir laikui. kadangi šie nustatymai įtakoja ne tik jus kaip naudotoją, bet visą sistemą, pakeisti juos galima tik paleidus valdymo centrą „ root “ teisėmis. jeigu neturite root slaptažodžio, bet būtina pataisyti sistemos laiką, susisiekite su sistemos administratoriumi.

Xhosa

umhla & ixesha lo mnqongo ungasetyenziswa ukubeka indlela yomhla kunye nexesha. njengoko ezi zicwangciso zingakuchaphazeli njengomsebenzisi, kodwa noko yonke indlela, ungatshintsha kuphela ezi zicwangciso xa uqala umbindi wolawulo njengengcambu. ukuba awunalo igama eligqithisiweyo eliyingcambu, kodwa yiva indlela yexesha izakulungiswa, nceda qhagamshelana nomphathi wakho wendlela.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,725,734,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK